99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 社會改革

小學生“減負”新政

[ 2013-08-26 09:01] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

8月22日,教育部公布《小學生減負十條規(guī)定》(公開征求意見稿),公開向社會征求意見。陽光入學、均衡編班、“零起點”教學、不留作業(yè)等一一寫入。新規(guī)一出,引發(fā)社會熱議。

請看相關(guān)報道

小學生“減負”新政

First-grade students receive new textbooks in a primary school in Handan, Hebei province on Wednesday. Hao Qunying/For China Daily

A draft guidelines document released by the Ministry of Education suggests homework may become a thing of the past for younger students. However, this and other suggestions on alleviating academic burdens have stirred up a debate among experts and teachers.

教育部公布的規(guī)定草案指出家庭作業(yè)對小學生們來說將成為歷史。然而,這些減負規(guī)定在專家和教師間引起了熱議。

“減負”可以表達為to alleviate academic burdensto reduce/ease academic pressure。《小學生減負十條規(guī)定》包括教學(teaching)、考試(examinations)、入學(enrollment)等多個方面。依據(jù)“減負十條”規(guī)定,一年級新生入學后,要從“零起點”(the classes for the beginners)開展教學,一至三年級不舉行任何形式的統(tǒng)一考試(unified tests);今后小學還將禁止留書面式家庭作業(yè)(written homework),學校應與家長一起組織第二課堂(extracurricular activities),將參觀博物館、圖書館學習作為課后作業(yè)(after-school assignments)。

有教授指出,這樣孩子們就有時間進行戶外活動(outdoor fitness activities),可以增強體質(zhì),健康成長。但也有家長指出,這樣孩子在參加中考(entrance examinations for high schools)、高考(college entrance examination)時就會面臨更大的負擔。專家表示,要等整個教育環(huán)境(education environment)提升后,這些規(guī)定才有可能完全得以實施。

相關(guān)閱讀

補習班 tutoring center

“贊助費” & “擇校費”

校長推薦 nomination from headmaster

“異地高考”英文怎么說

(中國日報網(wǎng)英語點津 實習生 馬國佳,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn