99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

電影中埋下的“彩蛋”(組圖)

中國日報網 2014-05-21 15:39

分享到

 

年初紅遍全球的動畫電影《冰雪奇緣》上映后,一些眼尖的觀眾還注意到了片中埋藏的“彩蛋”(詳情見本文)。電影“彩蛋”源自西方復活節找彩蛋的游戲,寓意為“驚喜”(Surprise)。

 

 

“Easter egg” refers to a hidden item placed in a movie, television show, or otherwise visual media for close watchers.

 

“彩蛋”指的是在電影、電視劇或其他視頻中為眼尖的觀眾埋藏的小驚喜。

 

 

The term originates from the 1975 movie "The Rocky Horror Picture Show," when the cast had an Easter Egg hunt but most of the eggs went unfound. They can be seen throughout the film in various locations (such as under Frank N. Furter's throne).

 

該說法起源于1975年的電影《洛基恐怖秀》,當時劇組人員開展了一場復活節找彩蛋游戲,不過大多數彩蛋都沒找到。后來這些彩蛋出現在電影場景中的各個位置(比如弗蘭克?N?伏爾特的王位下)。

 

 

Example:

The framed picture of Julia Roberts inside the character's home was an Easter Egg inserted by the director.

朱莉亞?羅伯茨在片中居室里掛的畫像是導演安插在電影中的“彩蛋”。

 

 

《冰雪奇緣》中出現的“彩蛋”(來源:電玩海域):

1. 把Hans(漢斯)、Kristoff(阿克)、Anna(安娜)、 Sven(小斯)的名字連起來就是《冰雪奇緣》的原作者安徒生的名字。(Hans Christian Andersen)

 

2. 在安娜演唱For the First Time in Forever的時候,打開城門迎接客人的場景裡出現了迪士尼另外一部作品,魔發奇緣的樂佩與尤金(左邊),真可惜變色龍跟馬沒一起來。

電影中埋下的“彩蛋”(組圖)

 

3. 安娜在歌唱中吃的巧克力是無敵破壞王的Sugar Rush世界中的巧克力。

電影中埋下的“彩蛋”(組圖)

 

4. 米奇(米老鼠)藏在這里……

電影中埋下的“彩蛋”(組圖)

 

5. 雪寶登場后,有一個畫面在模仿著名防曬化妝品(Coppertone)的商標。

電影中埋下的“彩蛋”(組圖)

 

6. 雪寶在劇中會聞一朵可愛的花。那種花是番紅花,這種花在綻放的時候。還是常被白雪覆蓋著,他象征春天和重生。艾倫戴爾(Arendelle)的國花就是番紅花。

電影中埋下的“彩蛋”(組圖)

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn