當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
什么?除了“白領”、“藍領”、“金領”、“灰領”、“粉領”,竟然還有orange-collar-“橙領”?沒錯,這群新起之秀月入10萬不在話下。那么橙領到底是做什么的呢?
The term orange-collar refers to the theme color of China's largest online shopping website, Taobao.com, and has been generalized to include people who make a living by doing jobs related to e-commerce.
“橙領”的橙,取自淘寶橙色系,“橙領”指通過淘寶聯盟賺取收入的人,后泛指一切電商相關從業者。
What orange-collars need to do every day is to post on blog or forum as a way of leading people to shop. They would know about customers’ needs first, then try to find those products that sell good by analyzing the data, writing a blog once choosing a product and communicating with their fans.
橙領每天做的事情,就是通過微博或論壇發帖,引導他人去淘寶購物。先了解顧客的需求,然后通過分析數據尋找哪些寶貝銷路好。找到一個寶貝之后,就要開始編輯微博,和粉絲互動。
Example:
A:You know my cousin Sid.
B:Ya.
A:Well he is working as orange collar. He is a website designer.
甲:你知道我的侄子希德吧。
乙:知道。
甲:他現在是橙領啦。正做一個網頁設計師。
(中國日報網英語點津 實習生馬歅卓 編輯:陳丹妮)
上一篇 : 要放假了,你的假期是“待命假日”嗎?
下一篇 : 網絡時代也怕“過度連接”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn