99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

告白最壞結果:“踢出朋友圈”

中國日報網 2014-09-24 13:35

分享到

 

在向暗戀已久的朋友告白前,都要做好三種準備,一種是得償所愿,一種是被拒絕但friend zoned(還是做朋友吧),還有最糟的一種是acquaintance zoned(踢出朋友圈),連朋友也沒得做。

告白最壞結果:“踢出朋友圈”

 

You are friend zoned when a member of the opposite sex (usually one you want to hook up with) declares you to be "just a friend", thereby ruining all potential chances of sex.

當你想追求的異性宣告你只是他(她)的朋友時,你就此被“劃入朋友圈”,你倆之間從此再無可能。

 

Acquaintance zoned is similar to being friend zoned, only far worse. While being friend zoned can sometimes produce a friend, being acquaintance zoned produces nothing.

“劃入熟人圈”比“劃入朋友圈”還慘,“劃入朋友圈”至少還能做做朋友,“劃入熟人圈”連朋友都做不成。

 

Example:

Josh: So how did asking out Sarah go?

Larry: Not well at all. No interest.

Josh: Friend zoned?

Larry: Worse. Acquaintance zoned.

喬什:你把莎拉約出來那事怎么樣啦?

拉里:糟透了。她對我一點興趣也沒有。

喬什:她給你“好人卡”啦?/她想和你做普通朋友?

拉里:比那更糟。連朋友也沒得做。

 

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

?
 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn