99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

真正不懼風(fēng)雨的“空氣傘”來(lái)了

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-10-15 09:08

分享到

 

兩位韓國(guó)設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)出了一款隱形雨傘,稱(chēng)之為“空氣傘”。暴風(fēng)雨天氣,傳統(tǒng)雨傘被吹得七零八落,完全不起作用的時(shí)候,空氣傘卻能氣定神閑地幫你遮風(fēng)擋雨。

真正不懼風(fēng)雨的“空氣傘”來(lái)了

One might say the standard umbrella is already perfectly designed — compact, resistant to all but very strong winds, and it generally keeps your top half dry. A new umbrella design by Je Sung Park and Woo Jung Kwon aims to not only change the umbrella’s core design, but to make it adjustable given the power of a storm.真正不懼風(fēng)雨的“空氣傘”來(lái)了

人們可能會(huì)說(shuō),標(biāo)準(zhǔn)的雨傘設(shè)計(jì)已算完美——堅(jiān)固、能夠耐受強(qiáng)風(fēng)以外的所有天氣,而且基本能保持你的上半身干燥。由設(shè)計(jì)師Je Sung Park和Woo Jung Kwon設(shè)計(jì)的一款新傘不但改變了雨傘的核心設(shè)計(jì),同時(shí)還能讓雨傘根據(jù)不同天氣狀況進(jìn)行調(diào)節(jié)。

Called the Air Umbrella, the concept removes the plastic top from the umbrella and replaces it with a wind shield. The design of the Air Umbrella calls for air to be sucked through the bottom, then shot out of the top in a pattern that mimics the standard canopy. Power and canopy size controls reside toward the bottom of the shaft, providing users with the ability to strengthen the force of the air and widen the canopy in order to adjust for heavier rains. Not only would these features protect against storms when a standard umbrella normally may not, but the air curtain has a better chance to survive strong winds than a flimsy nylon covering.

這款新傘叫做空氣傘,它移除了傳統(tǒng)的塑料傘蓋,取而代之的是一個(gè)風(fēng)力屏障。空氣傘的設(shè)計(jì)原理是從傘的底部吸入空氣,然后在頂部以類(lèi)似頂篷的形狀噴射出去。空氣噴射的強(qiáng)度和頂篷的大小控制按鈕都在傘柄底部,讓用戶可以在雨量較大時(shí)增強(qiáng)空氣的噴射強(qiáng)度并增大空氣頂篷的尺寸。空氣傘的這些特點(diǎn)不但能夠比普通雨傘在暴雨時(shí)起到更好的保護(hù)作用,空氣屏障也比普通雨傘的尼龍布更經(jīng)得起強(qiáng)風(fēng)。

It’s worth noting that if the umbrella is designed to shoot rain away from your head through an air pump, it would almost certainly shoot that rain onto surrounding innocent bystanders.

需要注意的是,空氣傘的設(shè)計(jì)原理是通過(guò)空氣泵將你頭頂?shù)挠牝?qū)散開(kāi),而這一行為肯定會(huì)將雨水打落到周遭的無(wú)知群眾身上。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn