當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
隨著中國多地陸續出臺煙花爆竹限售限放政策,中國煙花爆竹生產企業正面臨嚴峻的市場形勢。這也倒逼企業轉型升級,生產更環保的產品。
Manufacturers are working to develop green fireworks, due to environmental concerns and in an effort to rejuvenate the market hurt by firework display bans.
出于對環境問題的關注和為使因煙花燃放禁令而受影響的市場恢復活力,制造商紛紛努力研發“綠色煙花”。
綠色煙花green fireworks,實際上指的是環保型煙花(environmentally-friendly fireworks),這種煙花通常由改良后的黑火藥(improved black powder)以及含有較少重金屬及硫(heavy metal and sulphur)的新型化學物質制成,減少了有害硫化物的排放(emission of harmful sulfide)。有些甚至號稱是無硫、無煙煙花(sulfide-free and smoke-free fireworks)。
在春節期間燃放煙花炮竹(set off/light fireworks and firecrackers)是一項悠久的傳統(age-old tradition)。古代迷信(ancient superstitions)認為光和聲音能夠驅鬼壓邪(scare away evil spirits),而近代燃放煙花炮竹則是為了營造節日氛圍(festive atmosphere)。不過傳統煙花會帶來一系列環境問題,因而各地政府都實行了禁止或限放煙花的措施(measures forbidding or limiting firework displays)。這也使得煙花炮竹企業相繼進行產品升級(product upgrading),推廣“綠色煙花”。
(中國日報網英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 國家網信辦整治婚戀網站亂象
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn