99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

習近平:保護“生態”如護眼睛

中國日報網 2015-03-11 11:36

分享到

 

習近平說,要讓城市融入大自然,讓居民望得見山、看得見水、記得住鄉愁。

 

習近平:保護“生態”如護眼睛

請看新華社報道:

Achieving ecological civilization is atop the agenda of the Central Committee of the Communist Party of China, as General Secretary Xi Jinping stresses the importance of environmental protection by saying that "we should protect the environment like we protect our eyes and treat the environment like it is our lives".

中共中央將“生態文明”(ecological civilization)建設放在了更加突出的位置。習近平總書記強調環境保護重要性時指出:“像保護眼睛一樣保護生態環境,像對待生命一樣對待生態環境”。

 

人類追求發展的需求(the demands of development )和地球資源的有限供給(the Earth's limited resources)是一對永恒的矛盾(an enduring conflict),必須解決好“天育物有時,地生財有限,而人之欲無極”的矛盾,達到“一松一竹真朋友,山鳥山花好兄弟”的意境。

 

黨的十八大( the 18th National Congress of the Communist Party of China)已經首次將生態文明建設(the establishment of ecological civilization)寫入黨章(the CPC Constitution)。十八大以來,習近平在各種場合談論生態文明已經有60多次。

 

習近平生態文明嘉言錄

 

“環境就是民生,青山就是美麗,藍天也是幸福。要像保護眼睛一樣保護生態環境,像對待生命一樣對待生態環境。對破壞生態環境的行為,不能手軟,不能下不為例。”

 

“生態興則文明興,生態衰則文明衰。”

 

“也有人說,現在北京的藍天是APEC藍,美好而短暫,過了這一陣就沒了。我希望并相信通過不懈的努力,APEC藍能夠保持下去。”

 

“讓城市融入大自然,讓居民望得見山、看得見水、記得住鄉愁。”

 

“森林是我們從祖宗繼承來的,要留傳給子孫后代,上對得起祖宗,下對得起子孫。”

 

“水稀缺,一個重要原因是涵養水源的生態空間大面積減少,盛水的‘盆’越來越小,降水存不下、留不住。”

 

“生態環境保護是一個長期任務,要久久為功。一定要把洱海保護好,讓‘蒼山不墨千秋畫,洱海無弦萬古琴’的自然美景永駐人間。”

 

“我們要認識到山水林田湖是一個生命共同體,人的命脈在田,田的命脈在水,水的命脈在山,山的命脈在土,土的命脈在樹”。

 

“我們追求人與自然的和諧、經濟與社會的和諧,通俗地講就是要‘兩座山’:既要金山銀山,又要綠水青山,綠水青山就是金山銀山。我們絕不能以犧牲生態環境為代價換取經濟的一時發展。”

 

(中國日報網英語點津 侯瑋萍)

上一篇 : IT大佬兩會提議“智慧民生”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn