99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

民航局擬治“空域擁堵”

中國日報網 2015-04-08 10:23

分享到

 

近兩年來,中國航班準點率逐年下降,其中空域有限原因造成的就占到30%。為緩解這一問題,空管部門近期擬開通包括京廣、京滬、滬廣在內的10條單向循環大通道“治堵”。

民航局擬治“空域擁堵”
圖片來源:澎湃網

 

請看《中國日報》的報道:

China aims to handle its serious air traffic congestion and flight delays by opening 10 one-way air passages, senior civil aviation officials said.
中國民航官員表示,中國擬開通十條空中單向通道,以治理嚴重的空域擁堵和航班延誤問題。

我們知道,“交通擁堵”可以用traffic congestion表示,而“空域擁堵”就可以用air traffic congestion表示。Congestion除了表示“擁堵”以外,還可以指(身體部位)堵塞,比如nasal congestion(鼻塞)。

中國民航局空管局局長表示,有限的空域(limited airspace) 以及空中交通管制專業人才的短缺(shortage of air traffic professionals)導致了航班延誤(flight delay)。他還指出,在現行的空域管理機制(airspace management mechanism)下,將主要通過利用現有空域資源優化航路航線(optimize flight routes),增加容量,特別是以單向大通道(one-way air passages)方式進行改造。

目前我國主要航路航線運行基本實行“東單西雙”(往東飛的飛機使用單數的高度層,往西飛的飛機使用雙數的高度層)的雙向運行(two-way routes),安全運行風險較大。歐洲許多主要繁忙航路都是單向運行(one-way routes),美國也有不少案例,效果都很好。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : 高鐵動臥將設"女賓包房"
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn