當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
國務院總理李克強4月21日主持召開國務院常務會議,針對進一步促進就業鼓勵創業,會議確定,將企業吸納就業稅收優惠的人員范圍由失業一年以上調整為失業半年以上,把高校畢業生、登記失業人員創辦個體工商戶的稅收減免政策擴展到個人獨資企業。
請看《中國日報》的報道:
A series of measures were issued by the State Council on Tuesday to stimulate employment, including expanding taxation reduction and exemption policies to cover sole-proprietorship enterprises.
國務院21日發布了一系列刺激就業的辦法,包括將(失業人員創業的)稅收減免政策擴展到個人獨資企業。
個人獨資企業的英文表達是sole-proprietorship enterprise,和individual businesses(個體工商戶)的區別在于必須要有固定的生產經營場所和合法的企業名稱。
失業人員創辦個人獨資企業將能享受taxation reduction and exemption policies(稅收減免政策),吸納失業半年以上人員的企業也能享受tax advantages(稅收優惠)。那些依法繳納unemployment insurance(失業保險)、不裁員或少裁員的企業將能獲得unemployment insurance fund(失業保險基金)的支持。
(中國日報網英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 中國開展打擊“成品油走私”專項行動
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn