當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
或許很多人都無法想象,脫衣舞竟然能和喪事聯系到一起。但這樣的事情卻在中國部分農村、鄉鎮上演。4月23日,文化部網站發消息稱,文化部近日通報了兩起在農村地區查辦的“脫衣舞”案件。下一步,文化部將以營業性演出市場為重點,進一步加強農村文化市場監管執法,聯合有關部門嚴厲打擊“脫衣舞”等演出市場違法違規經營行為。
請看《中國日報》的報道:
Organizers of strip shows in rural areas will be severely punished in a campaign announced by the Ministry of Culture on Thursday to curtail the illegal performances.
文化部23日宣布將嚴厲懲治農村地區脫衣舞表演的組織者,堅決取締這種違法演出行為。
脫衣舞表演就是strip show,也稱艷舞,用來形容各種包含情色和性意味的舞蹈,在中國是違法的。文化部表示將intensify supervision of profit-oriented shows(加強對營業性演出的監管)和boost law enforcement in rural areas(提高農村地區的執法力度)。
文化部表示,脫衣舞這種非法表演disrupted the cultural market(擾亂文化市場秩序),而且created a negative influence on the social environment(敗壞社會風氣)。文化部將嚴懲脫衣舞表演這種違法行為并hold culprits criminally accountable if they violate laws(并追究違法犯罪者的刑事責任)。
(中國日報網英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 失業人員辦“個人獨資企業”可享稅收減免
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn