99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

“西瓜頭”回歸

中國日報網 2015-04-27 11:03

分享到

 

“西瓜頭”或“鍋蓋頭”發型近年來非常流行,羅伯特?帕丁森、蕾哈娜等當紅明星讓這款呆萌發型的人氣不斷飆升,那么“西瓜頭”用英文如何表達呢?

“西瓜頭”回歸

Those who wore it risked being called a 'mushroom head' by the less fashion forward at school but that hasn't prevented the bowl cut from making an unlikely comeback.
這種發型在學校里會被比較老土的人叫成“蘑菇頭”,但是這并不能阻擋“西瓜頭”發型的強勢逆襲。

The statement Nineties chop, made famous by Jim Carrey’s Lloyd Christmas in Dumb And Dumber, has graced the heads of celebrities far and wide in recent years - from Rihanna and Robert Pattinson to Lena Dunham and Miley Cyrus - and is spreading like wildfire among hipsters. One chain of British barber shops has reported a whopping 200 percent surge in requests for the almost universally unflattering cut, with men queuing around the corner for their turn to get the snip.
這款90年代的經典發型因金?凱瑞在《阿呆與阿瓜》里的形象而聞名,近年來深受眾多明星青睞,從蕾哈娜、羅伯特?帕丁森到莉娜?丹恩、麥莉?賽勒斯,都愛留這種西瓜頭。如今這種發型正以野火燎原之勢席卷潮人圈。英國的一個連鎖理發店報告稱,要求剪這種不受人待見的發型的人數增長了兩倍,等著剪西瓜頭的人排隊都排到了拐彎。

The craze may have been fuelled in part by the release of Dumb And Dumber To, the recent sequel to the 1994 cult hit, in which Jim Carrey hung on to his character's trademark chop. Indeed, Twilight heartthrob Rob Pattinson surprised everyone last November when he adopted the bowl cut, the same month the film came out.
電影《阿呆與阿瓜2》去年11月上映可能是這股“西瓜頭”熱潮的部分原因,主演金?凱瑞在電影中依然留著標志性西瓜頭。同月,主演《暮光之城》的萬人迷羅伯特?帕丁森也剪了個西瓜頭,讓眾人大跌眼鏡。

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

上一篇 : “雙牛仔”也可以很潮~
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn