當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
“蟻貪”的精明之處在于見錢就收、見毛就拔、單次金額少、受賄次數多、持續時間長……
請看相關報道:
Two education bureau officials in Tiantai, Zhejiang province, demanded kickbacks from a local printing company for each exam paper it printed. Within five years they received kickbacks of as much as 250,000 yuan from about 25 million exam papers. The practice of repeatedly embezzling while only taking small amounts of money each time is described by netizens as ants eating style of corruption.
浙江省天臺縣教育局兩名官員與當地一家印刷廠約定,印制一張試卷就提取一點“好處費”,5年共收受回扣達25萬元,涉及約2500萬份試卷。這種每次金額不大但次數很多的貪污現象被網友稱為“蟻貪”。
蟻貪多發生在基層公職人員(grassroots officials)中。與被稱作“老虎”的腐敗高官(corrupt high-ranking officials)相比,蟻貪的特征是單次金額少,受賄次數多、持續時間長、不容易被察覺(not very noticeable)。
“蟻貪”任其發展必危及經濟發展和社會穩定,破壞黨和政府形象(undermine the government image),影響黨群干群關系(estrange the government from the people)。
(中國日報網英語點津 彭娜)
上一篇 : 媒體批爸爸類“親子節目”
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn