99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

極品基老伴筆記:英語“補刀”的藝術(2)

滬江英語 2015-06-18 10:51

分享到

 

《Vicious》(極品基老伴)是首播于2013年的英國情景喜劇,演員陣容空前強大,臺詞句句戳中笑點。 伊恩·麥克萊恩爵士和德里克·雅各比爵士兩名國寶級演員扮演一對居住在英國倫敦考文垂花園的老同志,兩人的互相嘲諷互相毒舌一直是全劇最大看點,生活中處處充滿無下限的笑料和百戳不厭的相互補刀。想成為和爺爺們比肩的毒舌狂魔嗎?一起學學英語的“插刀”藝術吧!

極品基老伴筆記:英語“補刀”的藝術(2)

If it were possible to bore somebody to death, you would have massacred this entire street by now.
如果真能把人煩死,你現在已經屠殺了整條街的人了。

適用場合:整條街的人真可憐,先是在《神探夏洛克》里被拉低智商,接著又被屠殺...

Why are all these teenagers so confidents? What exactly have they accomplished?Apart from being loathsome.
為什么這些小少年都這么充滿自信?他們取得了什么成就啊?除了成功地令人作嘔。

適用場合:論如何氣勢磅礴的倚老賣老。

You might want to rethink your outfit. It’s not quite popping.
你得注意下你的穿著啊,不夠亮眼啊。

適用場合:論如何委婉的勸阻女友淘寶。

The tomato is a fruit.
番茄是一種水果。

適用場合:番茄是蔬菜還是水果?

(來源:滬江英語 編輯:王偉)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn