99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

北京電網“最大負荷”破紀錄

中國日報網 2015-07-14 13:25

分享到

 

北京出現連續高溫天氣,13日16時33分,北京地區電網最大負荷達到1831.2萬千瓦,突破了2013年的歷史最大紀錄1776萬千瓦,增長3.1%。

北京電網“最大負荷”破紀錄

A tourist carries a bag on his head to avoid strong sunlight in Beijing, July 12, 2015. Beijing issued this summer's first heat alert on Sunday as the maximum temperature in the Chinese capital soared above 40 degrees celsius. [Photo/CFP]

 

請看相關報道:

Peak load in Beijing hit 18.3 million kilowatts (kW) at 4:33 pm Monday, breaking the previous high of 17.8 million kW in 2013, according to State Grid Beijing Electric Power Company.
國家電網北京電力公司13日表示,當日16時33分,北京地區電網最大負荷達到1830萬千瓦,突破了2013年的歷史最大紀錄1780萬千瓦。

Peak load即“最大負荷”,load多用來指“工作量、裝載量”或者“負荷、壓力”,如,reduce your workload(減少工作量)、overloaded trucks(超載貨車)、power load(用電負荷)等。常見的peak短語有,peak season(高峰期)、peak hour(高峰時段)等。

北京國網北京電力調控中心總工程師表示,北京持續3天高溫天氣,空調降溫需求(air conditioning demand)明顯增長,這是電網負荷增幅較大的主要原因。持續的極端天氣有可能會引發電力短缺(power shortage),從而引發有關能源危機(energy crunch)的擔憂。目前我國為了解決能源危機,正在大力推廣新能源,并計劃建設新能源示范城(new-energy model city)。目前正在積極研究,有待進一步推廣的新能源有:太陽能(solar energy)、風能(wind power)、地熱能(geothermal energy)以及核能(nuclear energy)等。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn