99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

“分號(hào)紋身”的暗語(yǔ)你懂嗎?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-07-22 16:37

分享到

 

最近,許多人在社交媒體上Po出自己身上的“分號(hào)紋身”的圖片,你知道這一潮流背后有何含義嗎?

“分號(hào)紋身”的暗語(yǔ)你懂嗎?

The trend of semicolon tattoos was started by Project Semicolon. It encourages people to draw (or tattoo) semicolons on their bodies as a way of presenting hope and love to those struggling with depression, anxiety, suicide, self-harm and other forms of mental illness.
分號(hào)紋身的潮流最初由“分號(hào)項(xiàng)目”發(fā)起,鼓勵(lì)人們?cè)谏砩袭嫽蚴羌y上“分號(hào)”,借此向那些正與抑郁、焦慮、自殺傾向、自殘等精神疾病抗?fàn)幍娜藗儌鬟_(dá)希望和關(guān)愛的訊息。

“分號(hào)紋身”的暗語(yǔ)你懂嗎?

Project Semicolon’s website explains the idea behind the tattoo: “A semicolon is used when an author could’ve chosen to end their sentence, but chose not to. The author is you and the sentence is your life.”
“分號(hào)項(xiàng)目”的官方網(wǎng)站解釋了分號(hào)紋身背后的理念:“作家在可以結(jié)束語(yǔ)句的情況下,卻選擇不劃下句點(diǎn),這時(shí)就需要用到分號(hào)。現(xiàn)在,你是作家,語(yǔ)句則是你的生命。”

People who suffer from mental illness all over the world are now tattooing the mark as a reminder of their struggle, victory, and survival.
如今,世界各地患有精神疾病的人們將分號(hào)紋到身上,以此紀(jì)念自己的抗?fàn)帯倮托掖妗?/span>

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉明)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn