99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 分類詞匯

CATTI筆譯詞匯:傳統文化類

譯之靈 2015-08-12 13:44

分享到

 

備考CATTI考試,詞匯的儲備必不可少。今天為大家整理了與中國傳統文化相關的一系列詞匯。

CATTI筆譯詞匯:傳統文化類

藝術及工藝 Arts and Crafts

版畫 engraving

貝雕畫 shell carving picture

彩塑 painted sculpture

瓷器 porcelain; china

刺繡 embroidery

雕刻 carving

宮燈 palace lantern

國畫 Chinese painting

剪紙 paper-cut

景德鎮瓷 Jingdezhen porcelain

景泰藍 cloisonné enamel

蠟染 batik

賣秸畫 straw patchwork

木/石/竹刻 wood/stone/bamboo carving

木刻畫 wood engraving

泥人兒 clay figure

皮影 shadow puppet

漆畫 lacquer painting

漆器 lacquer ware

雙面繡 two-sided embroidery

水墨畫 Chinese brush drawing ; ink and wash painting

檀香扇 sandalwood fan

唐三彩 Tang tri-colored pottery

陶器 pottery ; earthenware

圖章 seal

拓碑 making rubbings from inscriptions , pictures , etc . on stone tablets

拓片 rubbing

微雕 miniature engraving

象牙雕刻 ivory carving

宜興陶 Yixing pottery

篆刻 seal cutting

 

CATTI筆譯詞匯:傳統文化類

戲劇表演 Theatrical Performances

京劇人物臉譜 types of facial makeup in Beijing opera

生 male characters

末 middle-aged male characters

凈 “painted face” characters

旦 female characters

丑 clown

京劇票友 amateur performer of Peking Opera

木偶戲 puppet show

獨角戲 monodrama; one-man play

皮影戲 shadow play; leather-silhouette show

折子戲 opera highlights

戲劇小品 skit

啞劇 dumb show; mime; mummery; pantomime

單口相聲 monologue comic talk

雙口相聲 witty dialogue

口技 vocal imitations; ventriloquism

說書 monologue story-telling

雜技 acrobatic performance

疊羅漢 making a human pyramid

特技 stunt

睬高蹺 stilt walk

馬戲 circus performances

 

CATTI筆譯詞匯:傳統文化類

神話人物 Mythological Figures

八仙 the Eight Immortals

嫦娥 Chang'e ( the Chinese moon goddess)

伏羲 Fu Xi (God of Fishery and Husbandry)

福祿壽三星 the three gods of fortune , prosperity and longevity

共工 God of Water

后羿 Houyi (a legendary hero who shot down nine suns )

黃帝 Yellow Emperor

夸父 Kuafu (a fabled sun-chasing giant )

女 Goddess of Sky-patching

盤古 Pan Gu (creator of the universe )

神農 Patron of Agriculture

禹 Yu ( the reputed founder of the Xia Dynasty )

祝融 God of Fire

上一頁 1 2 下一頁

上一篇 : 核安全詞匯回顧
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn