當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
公司里傳播各類八卦的人一般會被稱為“小喇叭”,什么消息到了他們那里,想要保密基本是不可能的。更惡劣的是,社會上還有專門制造和傳播各種不靠譜謠言和八卦消息的人,他們造成的不良影響可比公司里的“小喇叭”們大多了。
You can refer to the people in a particular place or profession who spread gossip as the gossip mill or rumor mill, which is considered as a source of unofficial and unreliable information.
某地或從事某種職業(yè)、專事傳播各類八卦消息的人,可以稱之為gossip mill或rumor mill,即“謠言工廠”,同時也是各種非官方和不可靠消息的集散地。
For example:
Many of these gossips centred around Gosling, whose continued absence only served to fuel the rumour mill.
很多八卦都跟Gosling有關,而他一直不現(xiàn)身更是助長了各種謠言。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 完美是病:安妮海瑟薇綜合癥
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn