99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 翻譯經驗

關于生死的20條深刻語錄

中國日報網 2015-11-11 09:04

分享到

 

關于生死的20條深刻語錄

1. No one is actually dead until the ripples they cause in the world die away.—Terry Pratchett, Reaper Man
1. 當一個人留在世上的最后一絲漣漪都消失殆盡的時候,他才算真正的死亡。——特里?普拉切特《靈魂收割者》

2. “Why should I fear death? If I am, death is not. If death is, I am not. Why should I fear that which cannot exist when I do?”—Epicurus
2. “為什么要害怕死亡?若我還在,死亡就不存在;若死亡存在,我便已經消失。為什么我要害怕并不存在的事物呢?”——伊比鳩魯

3. “If life must not be taken too seriously, then so neither must death”—Samuel Butler
3. “如果不把活著當回事,那么面對死亡又有何懼?”——塞繆爾?巴特勒

4. “Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one’s head, and listen to silence. To have no yesterday, and no to-morrow. To forget time, to forget life, to be at peace.” —Oscar Wilde, The Canterville Ghost
4. “逝去是如此美好。躺在褐色柔軟的泥土里,小草在你頭頂上搖曳,聆聽著安靜的沉默。沒有昨天,也沒有明天。忘記時間,忘記一切,享受著永恒的安寧。”——奧斯卡? 王爾德《古堡守護靈》

5. The ones that love us never really leave us.—Sirius Black, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
5. 愛我們的人絕不會真正離我們而去。——小天狼星布萊克《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》

關于生死的20條深刻語錄

6. “Every man’s life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another.” ―Ernest Hemingway
6. “每個人的生命結局都是一樣的。彼此間的差異只在于是怎樣的生,又是怎樣的死這些細節上面。”——歐內斯特?海明威

7. “Life asked death, ‘Why do people love me but hate you?’ Death responded, ‘Because you are a beautiful lie and I am a painful truth.”—Author unknown
7. “生命對死亡說,‘為什么人們都喜歡我而討厭你?’死亡回答道,‘因為你是一個美麗的謊言,而我卻是一個悲傷的事實。”——佚名

8. “It is the secret of the world that all things subsist and do not die, but retire a little from sight and afterwards return again.”—Ralph Waldo Emerson, Essays: Second Series
8. “這就是世界萬物生存的奧秘:它們不會死亡,只是從我們的視線中消失一段時間,然后再次出現。”——拉爾夫?瓦爾多?艾默生《論文集》第二集

9. Death is not the opposite of life, but the part of it.—Haruki Murakami, Blind Willow, Sleeping Woman
9. 死亡并不是生命的對立面,而是它的一部分。——村上春樹《盲柳,及睡女》

關于生死的20條深刻語錄

10. “End? No, the journey doesn’t end here. Death is just another path, one that we all must take. The grey rain-curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass, and then you see it.”—J.R.R. Tolkien, The Return of the King
10. “結束?不,這不是生命的終點。死亡只是生命的另一段旅途,是我們都將要走的旅程。當人世間的灰色雨幕拉開,所見將是一片銀白透明。那時,你就會看見它。”——J.R.R.托爾金《魔戒三部曲:王者歸來》

11. ”It is the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more.”—J.K. Rowling, Harry Potter and the Half-Blood Prince
11. “當面對死亡和黑暗的時候,我們所害怕的僅僅是未知,再沒有其它了。”——J.K.羅琳《哈利波特與混血王子》

12. “Man alone chimes the hour. And, because of this, man alone suffers a paralyzing fear that no other creature endures. A fear of time running out.”—Mitch Albom, The Time Keeper
12. “只有人類丈量時間。也正因為這樣,只有人類才要承受其它任何生物無需面對的巨大的恐懼:恐懼時間不夠用。”——米奇?阿爾博姆《時光守護者》

13. There are far far better things ahead than any we leave behind.—C.S. Lewis
13. 在未來等待著我們的,遠遠比留在過去的要更美好。——C.S,路易斯

關于生死的20條深刻語錄

14. “They say you die twice. One time when you stop breathing and a second time, a bit later on, when somebody says your name for the last time.”—Banksy
14. “人們說,一個人會經歷兩次死亡。一次是當你停止呼吸的時候,第二次則是在那之后某個人最后一次提起你名字的時候。”——班克斯

15. “Death is only the end if you assume the story is about you”—Welcome to Night Vale
15. “只有在你把自己當做故事的主角時,死亡才是結局。”——《歡迎來到夜谷》

16. “I have come to know that it [death] is an important thing to keep in mind — not to complain or to make melancholy, but simply because only with the honest knowledge that one day I will die I can ever truly begin to live.”—R.A. Salvatore, The Halfling’s Gem
16. “我已經意識到必須要把‘死亡’當成一件重要的事印在腦海里——并不是為了抱怨或者無病呻吟,而是因為只有我清楚明白有一天我將會死去,我才會真正開始生活。”——R.A.薩爾瓦多《半身人的寶石》

17. “Death is but a door, time is but a window. I’ll be back!”—Ghostbusters II
17. “死亡不過是一扇門,時間不過是一扇窗。我終究會回來的!”——《魔鬼克星Ⅱ》

18. “You needn’t die happy when your time comes, but you must die satisfied, for you have lived your life from the beginning to the end …”—Stephen King, The Dark Tower
18. “當期限來臨的時候,你不必開心地接受,但你必須以一種滿足的心態去面對,因為你已經從頭到尾活過了一次……”——史蒂芬?金《黑暗塔》

19. A man who lives fully is prepared to die at any time.—Mark Twain
19. 一個充分享受了生活的人隨時都準備好面對死亡。——馬克?吐溫

關于生死的20條深刻語錄

20. “How can the dead be truly dead when they still live in the souls of those who are left behind?”—Carson McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter
20. “那些依舊活在世人心中的人并沒有真正死去。”——卡森?麥卡勒斯《心是孤獨的獵手》

英文來源:Buzzfeed

譯者:劉梅華GNNU

審校&編輯:Helen

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn