99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

馬里奧弟弟的“死亡瞪”已經火遍全球了

中國日報網 2015-11-26 08:50

分享到

 

“如果我的眼神能殺人,你已經死過千遍萬遍了。”這句臺詞不記得出自哪里,但是似乎被很多人都用過。的確,有時候,滿含敵意又冰冷的眼神,真的會讓人不寒而栗的。不過,英文中death stare這個說法竟然出自一個游戲人物,這是不是有點兒戲了?

Death stare is a hostile or contemptuous look directed at a particular person, also known as a ‘death glare'.
“死亡瞪”(death stare)指用滿懷敵意或輕蔑的目光直視某個人的眼神,也叫death glare

馬里奧弟弟的“死亡瞪”已經火遍全球了

The term got popular after the release of Mario Kart 8 in 2014, in which Luigi's ice-cold reaction to the administration was called the Luigi death stare by players.
這個詞在2014年任天堂開發的游戲《馬里奧賽車8》上線以后開始流行起來,游戲里面馬里奧的弟弟路易吉冰冷的眼神被網友們稱為“路易吉死亡凝視”(或者路易吉死亡瞪)。

Some death stares can still be effective even if the starer is wearing sunglasses. For example: Bruce gave her a death stare that was even detectable through his sunglasses.
有些“死亡瞪”威力太強大,隔著太陽鏡也能感覺到。比如:布魯斯給了她一個死亡瞪,隔著太陽鏡都能感覺到。

后來,網友們發現,死亡瞪已經被各路名人拿來當“武器”了。比如下面這兩位:

馬里奧弟弟的“死亡瞪”已經火遍全球了

俄羅斯圣彼得堡G20峰會期間,奧巴馬給了普京一個狠狠的“死亡瞪”。

 

馬里奧弟弟的“死亡瞪”已經火遍全球了

科比在球場上也不知道瞪誰呢。

還有。。。

馬里奧弟弟的“死亡瞪”已經火遍全球了

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : 不可忽視的“小數據”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn