99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

你被充斥著垃圾食品的“食物沼澤”包圍了嗎?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-12-24 13:41

分享到

 

昨天說(shuō)到新鮮食品匱乏的地區(qū)叫做“食品荒漠”,實(shí)際與之類似的還有“食物沼澤”。

你被充斥著垃圾食品的“食物沼澤”包圍了嗎?

Food swamp refers to an area that has an abundance of fast food restaurants and other low-nutrition food options.
“食物沼澤”是指快餐店林立和被其他類似的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值較低食品充斥的地區(qū)。

乍看之下,“食品荒漠”(food desert)和“食物沼澤”都與食物相關(guān),其實(shí)兩者里提到的食物卻截然不同。“食品荒漠”里的食物是健康食品,即新鮮蔬菜、瓜果、肉類和奶制品,而食物沼澤中出現(xiàn)的食品卻是高熱量、低營(yíng)養(yǎng)的“垃圾食品”。因此,在學(xué)記時(shí)一定要區(qū)分清楚,謹(jǐn)防搞混。

For example:

The authority has mapped the entire city to measure access to healthier food within walking distance, and found many neighbourhoods would qualify as food swamps, with many more less healthy food stores than healthier ones.
當(dāng)局繪制全市地圖來(lái)評(píng)估在步行距離之內(nèi)獲得健康食物的難易程度,發(fā)現(xiàn)有不少社區(qū)可被稱為“食物沼澤”,不健康食品店舖的數(shù)目多于健康食品店。

Food swamps are also found in both high and lower income neighbourhoods throughout the city, and there was no significant correlation between a neighbourhood's income and its chance of healthier food access.
調(diào)查還發(fā)現(xiàn),高收入和低收入地區(qū)同樣都有“食物沼澤”,且居民收入和接觸健康食物的機(jī)會(huì)并無(wú)重大關(guān)聯(lián)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 丁一)

上一篇 : 你“圣誕沖動(dòng)”了嗎?
下一篇 :

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn