99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

2015最不安全密碼榜出爐

The 25 worst passwords of 2015

中國日報網 2016-01-20 10:15

分享到

 

2015最不安全密碼榜出爐

When it comes to making up passwords, we’re not doing so great as a society.
在編密碼這件事上,大部分人的表現(xiàn)都不怎么樣。

Password management firm SplashData released its annual "Worst Passwords List," revealing that humans have remained rather indifferent to choosing unique, secure passwords since the company's first report in 2011. SplashData analyzed more than 2 million leaked passwords in 2015 and found several trends in the most common ones.
密碼管理公司“飛濺數據”近日發(fā)布了2015年度“最不安全密碼排行榜”。通過此次調查,“飛濺數據”發(fā)現(xiàn),雖然它從2011年就開始發(fā)這個榜,但人們對于選擇一個獨一無二的安全密碼的覺悟還是不高。該公司對2015年遭泄露的200多萬個密碼進行分析,發(fā)現(xiàn)了以下幾個特點。

“Password” and “123456” still claim the top two spots on the list, where they've remained for the past five years. Simple numerical passwords remain an easy go-to; six of the top 10 passwords are comprised of only numbers.
“Password”仍然是大家最愛用的密碼,“123456”其次。這是它倆連續(xù)第5年霸占前兩名了。大部分人還是青睞簡單的數字密碼。榜單前10名中有6個是純數字密碼。

You'll also find that references to sports and pop culture are fairly common. “Football” and “baseball” are both in the top 10 list, and in line with the release of The Force Awakens, “starwars,” “solo” and “princess” are all new entries on this year’s list.
體育和流行文化相關的詞匯也在大家最愛用的密碼之列。“Football”和“baseball”都位列前10;隨著《星球大戰(zhàn):原力覺醒》的上映,“starwars”、“solo”和“princess”也首登今年的不安全密碼榜。

Several others that weren't on the 2014 list include “welcome,” “l(fā)ogin” and “passw0rd." Changing that "o" in password to a zero might seem original, but a lot of people had the same idea.
其他2014沒有、2015新上榜的還有“welcome”、“l(fā)ogin”和“passw0rd"。不要以為自己把“password”中的字母“o”換成數字“0”很有創(chuàng)意,其實很多人都想到了這點。

If you see your password on this list, make your 2016 resolution to do better.
如果你在本榜單上看到了你正在用的密碼,就在2016年下定決心改了吧。

1. 123456
2. password
3. 12345678
4. qwerty
5. 12345
6. 123456789
7. football
8. 1234
9. 1234567
10. baseball
11. welcome
12. 1234567890
13. abc123
14. 111111
15. 1qaz2wsx
16. dragon
17. master
18. monkey
19. letmein
20. login
21. princess
22. qwertyuiop
23. solo
24. passw0rd
25. starwars

“飛濺數據”建議使用這樣的密碼

1. Use passwords with 12 characters or more with mixed types of characters.
最好在12個字符以上,混合多種字符類型(譯者注:一個數字、一個字母、一個標點,都屬于一個字符)。

2. Avoid using the same password over and over again on different websites.
不同網站的賬戶不要反復使用同一個密碼。

3. Use a password manager, like SplashID or LastPass, to organize and protect passwords, generate random passwords and automatically log into websites.
可以使用密碼管理器(如SplashID或LastPass)管理和保護密碼,生成隨機密碼并自動登錄網站賬戶。

英文來源:mashable.com
編譯:杜娟

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn