當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
就在前有超強寒潮、后有春節人手短缺等困難之際,電商們卻又紛紛吹響了春節“不打烊”的集結號。蘇寧易購為應對人手不足,還在全國聘請了一批“洋快遞員”。
A student from Kazakhstan working as a Suning Tesco courier. [Photo / it.chinanews.com] |
請看相關報道:
Suning Tesco has recruited a group of foreign couriers in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Nanjing and Chengdu.
蘇寧易購已經在北京、上海、廣州、深圳、南京和成都招募了一批“洋快遞員”。
All the recruits will receive trainings on basic Chinese greetings and gestures before they actually take on the job.
上崗之前,所有的新招人員都要接受基本的中文問候語和手勢的培訓。
“洋快遞員”(foreign couriers)指電商企業為了應對春節快遞人手短缺而招募的外國的快遞員,多數為留學生(international students)。
每年春節前后,各行各業都面臨務工人員離開(exodus of workers),人手短缺的困局。
據蘇寧易購物流負責人介紹,此次招聘外國留學生,既滿足了一些快遞員回家過年的愿望,也為這些外國留學生創造了感受中國年的機會(feel the Chinese New Year)。所有“洋快遞員”上崗前要通過快遞業務技能(courier skills)、禮儀、中國文化和習俗(Chinese culture and custom)等內容的培訓。
春節臨近時,快遞業(the express delivery industry)除了面臨人手不足(the shortage of employees),還受到了寒冷天氣的挑戰。自1月20日起,包裹運送速度(the speed of parcel deliveries)慢了20%,主要是寒冷天氣導致的。
(中國日報網英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 昨天被“紅包照片”刷屏了嗎?
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn