99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

“洋快遞員”春節上崗

中國日報網 2016-01-28 10:57

分享到

 

就在前有超強寒潮、后有春節人手短缺等困難之際,電商們卻又紛紛吹響了春節“不打烊”的集結號。蘇寧易購為應對人手不足,還在全國聘請了一批“洋快遞員”。

“洋快遞員”春節上崗

A student from Kazakhstan working as a Suning Tesco courier. [Photo / it.chinanews.com]

請看相關報道:

Suning Tesco has recruited a group of foreign couriers in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Nanjing and Chengdu.
蘇寧易購已經在北京、上海、廣州、深圳、南京和成都招募了一批“洋快遞員”。

All the recruits will receive trainings on basic Chinese greetings and gestures before they actually take on the job.
上崗之前,所有的新招人員都要接受基本的中文問候語和手勢的培訓。

“洋快遞員”(foreign couriers)指電商企業為了應對春節快遞人手短缺而招募的外國的快遞員,多數為留學生(international students)。

每年春節前后,各行各業都面臨務工人員離開(exodus of workers),人手短缺的困局。

據蘇寧易購物流負責人介紹,此次招聘外國留學生,既滿足了一些快遞員回家過年的愿望,也為這些外國留學生創造了感受中國年的機會(feel the Chinese New Year)。所有“洋快遞員”上崗前要通過快遞業務技能(courier skills)、禮儀、中國文化和習俗(Chinese culture and custom)等內容的培訓。

春節臨近時,快遞業(the express delivery industry)除了面臨人手不足(the shortage of employees),還受到了寒冷天氣的挑戰。自1月20日起,包裹運送速度(the speed of parcel deliveries)慢了20%,主要是寒冷天氣導致的。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn