99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

小年到十五 春節(jié)天天有講究

Culture Insider: Traditional Spring Festival customs

中國日報網(wǎng) 2016-02-06 08:40

分享到

 

Spring Festival, which falls on the 1st day of the 1st lunar month is the most important festival in China and a time for family reunion, like Christmas in the West.
農歷正月初一開始,就到了中國最重要的節(jié)日——春節(jié)。人們闔家團圓,就如同西方的圣誕節(jié)一樣。

Traditionally, Spring Festival starts in the early days of the 12th month of the lunar calendar and lasts until the middle of the 1st lunar month of the following year. With the modernization of China, some traditional customs are still followed today, but others have fallen by the wayside.
傳統(tǒng)意義上的春節(jié)始于農歷臘月(即十二月)初,一直持續(xù)到來年的正月(即一月)中旬。隨著中國的現(xiàn)代化,一些傳統(tǒng)習俗被保留了下來,而另一些卻逐漸消失在我們的視野中。

Chinese will celebrate the Lunar New Year on Feb 8 this year, which is also the Year of the Monkey according to the Chinese zodiac. As we are preparing for the most important festival, let's have a review of the traditional customs that celebrate the Spring Festival.
今年中國的農歷新年是公歷二月八日,輪到了中國十二生肖里面的猴年。在我們忙著準備這個重大節(jié)日的同時,不妨來回顧一下春節(jié)有哪些傳統(tǒng)習俗吧。

小年到十五 春節(jié)天天有講究
 
臘月二十三:送灶上天

Little New Year, which falls the 23rd day of the 12th month in the Lunar calendar, is also known as the Festival of the Kitchen God, the deity who oversees the moral character of each household.
農歷臘月二十三日是小年,也是祭灶節(jié)。灶神在中國神話傳說中監(jiān)管一家善惡。

People make sacrifices to the Kitchen Gold on this day. A paper image is burnt dispatching the god's spirit to Heaven to report on the family's conduct over the past year. The Kitchen God is then welcomed back by pasting a new paper image of him beside the stove.
人們在小年這一天祭拜灶神,焚燒灶神的畫像,意味著送灶神上天,稟報這家人在過去一年的德行。接著人們會在灶旁貼上新的畫像,意味著再把灶神接回來。

你在哪天過“小年”?知道這些習俗嗎?

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 >>|

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn