99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

北京建“通風廊道”透氣

中國日報網 2016-02-22 10:17

分享到

 

為了讓徐徐清風能吹進城市,北京市計劃打開5條寬度500米以上的一級通風廊道,并形成10多條寬度達到80米以上的二級通風廊道,形成一套完整的通風廊道網絡系統。

北京建“通風廊道”透氣

請看《中國日報》的報道:

Beijing is planning to build a web of ventilation corridors to facilitate air flow and blow away smog and pollutants, municipal authorities said on Saturday.
2月20日,北京市委宣布稱,北京正計劃建立通風廊道網絡系統,以促進空氣流通,吹走霧霾和污染物。

“通風廊道”(ventilation corridors)也叫風道,指在城市規劃中,按一定的方向,在橫穿城市中心一定寬度的帶狀區域中,嚴格控制建筑物的高度,從而引導風穿城而過,對減緩城市空氣污染(ease air pollution)、減弱城市熱島效應(reduce the effects of the urban heat island)有一定的作用。

北京將構建5條寬度500米以上的一級通風廊道(primary ventilation corridors),多條寬度80米以上的二級通風廊道(secondary ventilation corridors),未來形成通風廊道網絡系統。據悉,這5條廊道串起了北京多座公園和大面積綠化帶(green belts)。

政府將嚴格控制這些區域的建筑(Construction in these zones will be strictly controlled)。專家表示,這些通風廊道能夠吹走熱量和污染物(blow away heat and pollutants)。北京除了考慮城市內部通風廊道的建設以外,還要考慮和周邊城市,比如廊坊、天津、保定等之間的緩沖帶或隔離區,讓北京與其他城市之間有足夠的綠色空間(green space)和緩沖地帶(buffer zone)。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : “雨水”到 拜丈人 拉保保
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn