當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
4月7日是世界衛(wèi)生日,今年的主題是“打敗糖尿病”。當(dāng)天,世界衛(wèi)生組織駐華代表處在北京舉行糖尿病宣傳活動。據(jù)介紹,中國每10個成年人中便有一人患有糖尿病,中國的糖尿病患病率正呈現(xiàn)爆炸式增長,正成為嚴(yán)重的健康問題。
【爆炸式增長】
"Rates of Type 2 diabetes in China have exploded in the last couple of decades," said Bernhard Schwartlander, the WHO representative in China.
世界衛(wèi)生組織駐華代表施賀德說:“中國二型糖尿病患病率在過去的二十多年中呈爆炸式增長?!?/p>
【患病總?cè)藬?shù)多】
About 110 million adults in China live with diabetes, according to the World Health Organization.
據(jù)世界衛(wèi)生組織的數(shù)據(jù),中國成年人中約有1.1億患有糖尿病。
【兒童患病風(fēng)險增加】
An increasing number of children in China face an elevated risk of developing diabetes, mainly because of unhealthy diets and a lack of physical exercise, experts warned on Thursday, which was World Health Day.
專家在4月7日世界衛(wèi)生日提醒稱,中國越來越多的兒童患上糖尿病的風(fēng)險提高,主要是因為飲食不健康,以及缺乏體育鍛煉。
【原因】
This increase has been largely driven by unhealthy lifestyles - diets that are too high in sugar and fat, and people not getting enough physical activity."
“患病率增加主要是因為不健康的生活方式——高糖、高脂肪飲食,同時人們鍛煉的不夠。”
Liang Xiaofeng, deputy chief of the Chinese Center for Disease Control and Prevention, said a modern sedentary lifestyle contributed to the sharp rise in diabetes in China.
中國疾病預(yù)防控制中心副主任梁曉峰說,現(xiàn)代人久坐不動的生活方式也導(dǎo)致中國糖尿病患病率大幅增長。
(綜合起來就是大家常說的:管住嘴,邁開腿)
【危害】
Diabetes is incurable and can lead to heart disease, kidney failure and blindness if not properly managed, according to the WHO.
世界衛(wèi)生組織介紹說,糖尿病無法治愈,如果控制不好還會導(dǎo)致心臟病、腎功能衰竭和失明。
【相關(guān)詞匯】
insulin 胰島素
body weight 體重
obesity 肥胖癥
metabolic diseases 代謝疾病
overweight 超重
sedentary 久坐的
(中國日報網(wǎng)英語點津? yaning)
上一篇 : “過度包裝”產(chǎn)生大量“快遞垃圾”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn