99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

漲知識:13個讓你看不懂的英文習語的起源

The origins of 13 everyday sayings non-English speakers don't understand

中國日報網 2016-04-08 17:23

分享到

 

漲知識:13個讓你看不懂的英文習語的起源

"Bob's your uncle" is a British exclamation that means you've achieved something simply. Although its origin is debated, many researchers believe it derives from the nepotism of Lord Salisbury.
“鮑勃是你叔叔”是一句英國習語,意為輕而易舉地做成某事。盡管關于此習語的起源眾說紛紜,但很多研究者認為它來源于索爾茲伯里勛爵的裙帶關系。

In 1886, Prime Minister Robert Gascoyne-Cecil (Lord Salisbury) surprisingly made Arthur Balfour Chief Secretary of Ireland; Balfour was ‘Bob’s’ favorite nephew.
在1886年,英國首相?加斯科?塞西爾(索爾茲伯里勛爵)任命亞瑟?貝爾福為愛爾蘭布政司;而貝爾福是鮑勃最喜愛的侄子。

There are a few other phrase origin possibilities, but this is the likeliest of the bunch.
也許這句話還有其它來源,但這種解釋的可能性最大。

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn