99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

中國發布一系列“太空計劃”

中國日報網 2016-04-25 13:34

分享到

 

4月24日是首個中國航天日,中國官方于當天發布了一系列令世人矚目的航天大項目。其中包括火星探測計劃和中國空間站完成建設等。

中國發布一系列“太空計劃”

請看相關報道:

China has released details of a series of ambitious plans for space exploration in the coming years. They include the country's Mars mission probe set to be launched around 2020, as well as the completion of China's space station in 2022.
中國發布了未來幾年一系列航空探測大項目的細節信息。這些項目包括,2020年前后計劃發射的火星探測計劃,以及2022年完成中國空間站建設。

1970年4月24日,中國的首枚運載火箭長征一號將首顆人造衛星東方紅一號成功送入太空,標志著中國成為世界上第五個用自制火箭發射國產衛星的國家。今年3月,國務院批準同意將4月24日設為“中國航天日”(Space Day)。

圍繞首個“中國航天日”發布的一系列太空計劃包括:

中國首次火星探測任務(the Mars mission probe):火星探測器計劃2020年前后擇機實施發射,2021年到達火星進行環繞和著陸巡視探測( orbit the Mars, land and deploy a rover all in one mission)。新一代的長征五號運載火箭(the new-generation Long March-5 heavy-lift rocket)將是火星探測任務的理想發射載具。

中國空間站(space station)建設完成:中國計劃在2022年完成建設空間站。中國將完成民用空間基礎設施建設(civil space infrastructure),包括導航(navigatio)、通信( telecommunication)及遙感系統(remote sensing systems)。同時,中國空間站也會為國際空間任務和外國宇航員提供服務,促進與其他國家的航空領域合作。

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : 央視調查電影“票房造假”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn