99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

最近遭遇質疑的“快時尚”

中國日報網 2016-04-28 08:59

分享到

 

每隔幾天店里就會上新款;跟大牌的款式那么相似,可價格卻便宜很多;門店越開越多,差不多家門口就有了。這些都是近年來某些快時尚品牌連鎖店的現狀。

最近遭遇質疑的“快時尚”

那么,到底什么是快時尚呢?

Fast fashion refers to low-cost, quickly-made clothing that copies the latest high-end fashions.
快時尚指仿照高端時尚品牌最新的款式,以低成本、快速生產的模式制造出來的服裝產品。

“Unlike conventional clothing companies where designers plan their new lines every season, fast fashion retailers design, manufacture, and release new products ad hoc, whenever new trends appear,” explains a report on fast fashion funded by the Samsung Economic Research Institute.
由三星經濟研究院資助的一項有關快時尚的研究報告指出:“傳統服裝公司設計師會為每一季設計新的款式,快時尚商家則不同,他們隨時都在設計、加工并發布新產品,只要有新的流行趨勢出現。”

Cheap prices and a continuous supply of new looks keep customers coming back to fast fashion chains like H&M and Zara.
低廉的價格和不斷上新的產品讓顧客不斷光顧H&M和Zara這樣的快時尚連鎖店。

But despite fast fashion's growth, these chains are increasingly facing criticism over both environmental and social justice concerns.
不過,雖然業務在增長,但是這些快時尚連鎖卻面臨越來越多來自環保和社會公正方面的指責。

Furthermore, many fast fashion retailers rely on cheap labor to produce high quantities of their products.
此外,很多快時尚零售商都依賴廉價勞工生產大批量的產品。

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : 職場中的“蘑菇管理”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn