當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Top 10 myths and misconceptions about sleep
分享到
4. Power Naps Will Make You Feel Refreshed
4. 打個高質(zhì)量的盹可恢復(fù)元氣
Naps are awesome, but they’re not all equally restorative. Depending on how long you nap, you might end up feeling groggy when you wake up. Aim for about 20 minutes if you want a boost in energy and mental alertness.
打盹的作用很神奇,但并不總能讓你恢復(fù)活力。這要看你睡了多長時間,也許你醒來還是昏昏沉沉。如果你想變得精力充沛、頭腦清醒,就睡20分鐘吧。
上一篇 : 公式能幫你預(yù)測你家孩子身高
下一篇 : 為什么不能把錢包放在后口袋
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn