99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

億萬(wàn)富翁們的奇葩飲食習(xí)慣

Ice cream for breakfast and Coke all day: the extreme eating habits of billionaires

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-05-20 13:13

分享到

 

億萬(wàn)富翁們的奇葩飲食習(xí)慣

A cup of tea solves everything, so they say, especially for Richard Branson. The Virgin Group boss, who is worth over $5 billion, recently admitted that he chain-drinks around 20 brews a day – even if he's abroad.
人們常說(shuō)有茶萬(wàn)事足,對(duì)身價(jià)50億美元的英國(guó)維珍集團(tuán)老板理查德·布蘭森來(lái)說(shuō)尤為如此。近日,他表示自己每天會(huì)連續(xù)喝20杯左右的茶,即使身在國(guó)外也不例外。

"I'm not sure how I'd survive without English Breakfast tea," the 65-year-old told the Daily Mail. "Even in the Caribbean I must drink 20 cups a day [...] a cup of tea will never be far away."
65歲的布蘭森告訴英國(guó)《每日郵報(bào)》的記者:“我不知道沒(méi)有英式早茶的日子該如何度過(guò),即使是在加勒比海地區(qū),我每天也一定要來(lái)上20杯茶,茶永遠(yuǎn)都伴隨著我。”

It's a wonder Branson has much time for business, in between trips to the kettle and bathroom, but he isn't the first hugely successful entrepreneur to have an unusual fuel source ...
奇怪的是,即使每天工作的時(shí)間很長(zhǎng),且頻繁穿梭于水壺和廁所間,布蘭森卻不是第一個(gè)有特殊飲食喜好的成功企業(yè)家。

億萬(wàn)富翁們的奇葩飲食習(xí)慣

Warren Buffett: Ice cream (for breakfast)
沃倫·巴菲特:冰淇淋早餐

The American businessman and philanthropist, 85, who is reputedly worth $66.9 billion, has the diet of a small child. Deliberately.
85歲的美國(guó)商人和慈善家,坐擁669億美元身家,卻刻意保持著孩子般的飲食習(xí)慣。

"I checked the actuarial tables, and the lowest death rate is among six-year-olds. So I decided to eat like a six-year-old. It's the safest course I can take," the famously canny investor says.
這位以精明著稱的投資家說(shuō):“我查過(guò)死亡率統(tǒng)計(jì)表,表上顯示,六歲兒童的死亡率最低,所以我決定像6歲孩子那樣吃東西。這是最保險(xiǎn)的做法。”

Buffett's daily buffet includes chocolate chip ice cream at breakfast, five Coca-Colas (regular at work, cherry at home) and endless shoestring potato crisps. Despite that, he continues to work into his 80s and shows no signs of lacking energy.
巴菲特每天的自助食物包括早餐的巧克力冰淇淋、5瓶可口可樂(lè)(工作時(shí)喝普通的,在家喝櫻桃口味的)以及大量的薯?xiàng)l。盡管如此,80多歲的他仍能精力充沛地對(duì)待工作。

"If I eat 2,700 calories a day, a quarter of that is Coca-Cola. I drink at least five 12-ounce servings. I do it everyday," Buffet says.
巴菲特說(shuō)道:“如果一天攝入2700卡路里,那么有四分之一來(lái)自可樂(lè)。因?yàn)槲颐刻熘辽俸?罐12盎司的可樂(lè),從不間斷。”

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 下一頁(yè)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn