99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

大波職場女性表情符號來襲:各種職業都有男女兩種選項

New 'gender equality' emoji to show women at work

中國日報網 2016-07-18 13:37

分享到

 

大波職場女性表情符號來襲:各種職業都有男女兩種選項

Emoji users will soon be able to select female versions of police officers, doctors and athletes after critics said the popular text-message cartoons discriminated against women by showing mainly men in professional roles.
人們很快就能在表情符號中選擇女警官、女醫生或者女運動員了。此前評論家表示當下流行的手機卡通表情符號中職業角色以男性形象居多,這是對女性的歧視。

The Unicode consortium, the body that decides global standards for emoji, said 33 existing characters would be altered to allow smartphone users to pick between male and female options.
統一碼協會是決定世界通用表情符號的機構,該機構表示智能手機用戶將有33個可選男女的角色表情符號。

In addition, a new set of 11 emoji showing people at work, including chefs, farmers and computer programmers, will display male and female versions, as well as several different skin tones.
除此以外,代表不同職業的一組新表情符號,將包括廚師、農民、計算機程序員等11個角色。這組符號不僅有男女兩個版本,還有不同膚色可供用戶選擇。

Previously, phones had represented emoji such as "weightlifter" and "spy" as male characters, while "cutting hair" and "tipping" had been represented by females. Future updates to the iPhone and Android software will allow texters to choose between genders.
之前,手機上“舉重運動員”和“特務”的表情符號都是男性,而“剪頭發”和“給小費”都是女性。在將來蘋果和安卓系統的新版本中,這些角色都有男女兩種性別可選擇。

大波職場女性表情符號來襲:各種職業都有男女兩種選項

Google, which had led a campaign to encourage more emoji showing women at work, said: "More than 90 percent of the world's online population use emoji. But while there's a huge range of emoji, there aren't a lot that highlight the diversity of women's careers, or empower young girls.
谷歌發起了一場運動來提倡表現職業女性的表情符號,谷歌表示:“全世界90%以上的網民使用表情符號。盡管表情符號數量龐大,但其中表現女性職業多樣化的并不多,可供年輕女性使用的也不多。”

"We hope these updates help make emoji just a little more representative of the millions of people around the world who use them."
“我們希望這些更新能使表情符號更具代表性,方便世界各地用戶使用。”

Other new emoji showing men and women in professional roles include factory workers, mechanics, office workers, scientists, singers and teachers.
其他的新表情符號代表了各行各業的男性和女性,包括工人、機修工、上班族、科學家、歌手和老師等。

The rise of text messaging apps such as WhatsApp and iMessage have made emoji – of which there are now more than 1,500 – a key form of communication. However, they have been criticised for a lack of diversity.
像WhatsApp和iMessage這樣的信息應用的崛起已經使得1500多種表情符號成為交流的重要形式之一。然而它們卻因為缺乏多元性而備受批評。

Last year, a range of ethnically-diverse emoji were introduced that allowed users to change from the default yellow to one of six skin tones, and a series showing same-sex couples and families were also added.
去年蘋果推出了一組種族多元化的表情符號,用戶可以把默認的黃皮膚改成六種膚色中的任意一種,同時也增加了一系列表現同性夫婦和家庭的表情符號。

On Friday, the charity Scope urged Unicode to add new emoji featuring disabled people and Paralympic athletes.
慈善組織Scope上周五強烈要求統一碼協會增加殘疾人士和殘奧會運動員的表情符號。

英文來源:每日電訊報
翻譯:張雪妮(中國日報網愛新聞iNews譯者)
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn