當前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
BBC
G20 leaers told 'avoid empty talk' by China's Xi Jinping
習近平:G20應成行動隊而非清談館
China's President Xi Jinping has urged leaders of the world's 20 largest economies to avoid "empty talk" as they look to quicken economic growth.
國家主席習近平呼吁世界二十大經濟體的領導人在加速經濟增長時避免“清談”。
World leaders are at the annual G20 economic summit, which is being hosted in China for the first time.
各國政要出席了首次在中國舉辦的二十國集團領導人峰會。
President Xi said the global economy was at a "crucial juncture" due to volatile markets and feeble trade.
習主席表示,世界經濟正因市場動蕩與貿易低迷而處于“關鍵當口”。
Also discussed on the first day of the G20 were the global steel crisis, trade barriers and the UK's Brexit talks.
峰會首日,全球鋼鐵業危機、貿易壁壘和英國脫歐談判等問題得到討論。
President Xi said: "Against risks and challenges facing the world economy, the international community has high expectations of the G20 in the Hangzhou summit."
習主席說:“面對當前世界經濟的復雜形勢和風險挑戰,國際社會對二十國集團、對杭州峰會抱有很高期待。”
Language tips:
習近平主席在G20峰會上指出,知行合一,采取務實行動。承諾一千,不如落實一件。我們應該讓二十國集團成為行動隊,而不是清談館。BBC報道將“清談”翻譯成empty talk,avoid empty talk意思是少說空話多干實事。英語中的習慣說法Talking the talk is not as good as walking the walk用在這里也是很合適的。
習主席指出,因為市場動蕩(volatile markets)與貿易低迷(feeble trade),世界經濟正處于“關鍵當口”(crucial juncture)。因此國際社會對本次杭州G20峰會抱有很高期待(have high expectations),可見此次杭州峰會的重要性。
上一篇 : 德國:生父鑒定需說性伴侶
下一篇 : 揭秘G20杭州峰會晚宴
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn