99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

深圳擁堵路口“沖綠燈”也罰款

中國日報網 2016-09-19 13:48

分享到

 

9月18日起,深圳交警正式對機動車“沖綠燈”違法行為進行處罰,處罰標準為一次300元,一年內從第三次起違法每次處500元罰款。

深圳擁堵路口“沖綠燈”也罰款
A picture explaining when to drive into a heavily congested intersection in Shenzhen. [File photo: southcn.com]

請看相關報道:

Traffic police in Shenzhen will fine drivers driving into heavily congested crossroads, even if the green light is on. The new traffic measures starts on Sunday, the Nanfang Daily reported.
在深圳,交通信號燈為綠燈的情況下,前方交叉路口有交通阻塞時,司機仍強行駕車駛入的將被罰款。據《南方日報》報道,這項新交規于周日(9月18日)正式實施。

深圳交警出臺的這項新規叫“沖綠燈”,字面上我們可以用running the green light來表示。我們很小的時候就知道在道路上“紅燈停,綠燈行”的規則,黃燈亮起時是提醒司機行人注意變燈。 2013年1月,公安部交管局出臺史上最嚴交規,規定司機闖紅燈和黃燈都要扣6分,引發爭議。這里的“闖黃燈”也可以用running the yellow light表示。后來公安部交管局專門下發通知,要求各地交管部門對目前違反黃燈信號的,以教育警示為主,暫不予以處罰。

此次深圳交警出臺的認定細則表示:遇有前方交叉路口交通阻塞(heavily congested crossroads)時,機動車仍強行進入的,認定為“沖綠燈”交通違法;對多輛車同時強行進入路口的,均認定為“沖綠燈”。

對機動車“沖綠燈”違法行為的處罰標準為一次300元( 300RMB fine for the first offence),一年內從第三次起違法每次處500元罰款(500 RMB if they commited more than three offences in a single year)。

(中國日報網英語點津 yaning)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn