99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

Brad Pitt is 'furious' at Angelina over bitter divorce paper claims that he's a 'bad dad with anger and alcohol issues'

中國日報網 2016-09-21 13:43

分享到

 

據外媒報道,剛剛完婚兩年的好萊塢金童玉女布拉德·皮特和安吉麗娜·朱莉12年感情走向盡頭。朱莉已經向皮特提出離婚申請,并要求6名子女的單獨撫養權,據傳離婚原因是因為她對皮特教育孩子的做法極為不滿。雖然有消息源爆料稱朱莉提出離婚和“小三”有關,并透露這位“小三”很可能是和皮特合作拍攝新片的法國女星瑪麗昂·歌迪亞,但是朱莉本人表示“并沒有第三者介入”。這一重磅消息迅速在網絡上炸開了鍋,不少網友表示,皮特的第一任妻子安妮斯頓這回該出氣了。

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

Brad Pitt is now 'furious' at Angelina Jolie for filing for divorce, a move he says could put their kids at risk.
對于安吉麗娜申請離婚一事,布拉德?皮特表示非常“惱火”,他稱這一舉動會傷害到他們的孩子。

Sources close to Pitt told TMZ that the actor is angry at Jolie for allegedly spinning stories about him being a potential risk to their kids because of anger issues and substance abuse.
皮特身邊的知情人士告訴TMZ,朱莉在申訴時謊稱皮特脾氣暴躁,且濫用藥物,會威脅到孩子的健康成長,皮特對此十分惱火。

Pitt reportedly said Jolie 'unleashed hell' because the entire family has become targets for the paparazzi.
傳聞表示,皮特曾稱朱莉是“地獄之音”,因為她把全家都推到了風口浪尖上。

Over the last few days, Pitt has had conversations with Jolie pleading for her to handle the divorce 'like adults', sources told the site.
知情人士稱,過去幾天,皮特曾與朱莉談過,請求她用“成人的方式”處理離婚這件事。

Pitt said he wanted to keep the divorce under wraps for the benefit of their children, but instead, he says, Jolie has painted him as a risky dad and asked for sole physical custody.
皮特說,為了孩子考慮,他曾想私下解決這件事,但現在朱莉誣陷他是個壞爸爸,還單方面申請了撫養權。

The Hollywood stars' home is now surrounded by photographers, while the Los Angeles Police Department patrols regularly because of the media frenzy.
現在這對好萊塢明星的門口圍滿了攝影師,由于媒體太過狂熱,洛杉磯警察局需要定期進行巡邏。

Jolie filed for divorce from Pitt for 'the health of her family', two years after the couple wed at their French estate Chateau Miraval.
二人在法國米拉瓦爾城堡舉行婚禮兩年后,朱莉為了“家庭健康”申請與皮特離婚。

The actress filed papers on Monday citing irreconcilable differences as the reason for the split and asking for physical custody of the couple's six children - Maddox, age 15; Pax, aged 12; Zahara, aged 11; Shiloh, aged 10; and twins Vivienne and Knox, aged eight.
朱莉在周一遞交了離婚申請,稱二人產生了“不可調和的矛盾”,并要求將6個孩子的撫養權判給她。這六個孩子是馬多克斯(15歲),帕克斯(12歲),莎哈拉(11歲),夏伊洛(10歲)和雙胞胎薇薇安、諾克斯(8歲)。

A source close to the couple told TMZ that Jolie, 41, made the decision to file because of the way 'Brad was parenting the children,' adding that 'she was extremely upset with his methods.' That same source claims Jolie became 'fed up' with Pitt's consumption of 'weed and possibly alcohol' mixed with his 'anger problem.'
知情人士稱,41歲的朱莉之所以決定離婚是因為“皮特對孩子的管教方式”,并且“她對皮特的教育方式非常失望。”再加上皮特“脾氣暴躁”,吸煙且酗酒,朱莉已經“受夠了”。

The pair began dating in early 2005 after they met on the set of Mr. and Mrs. Smith.
兩人因拍攝《史密斯夫婦》結緣,2005年初開始約會。

Page Six is reporting however that it was after Jolie learned through a private eye that Pitt was cheating on her with Marion Cotillard on the set of their new film Allied that she made the decision to split from the actor.
然而據《第六頁》雜志報道,朱莉雇傭了一名私家偵探,發現皮特欺騙了她,和他在新片《聯盟》中合作的瑪麗昂?歌迪亞關系曖昧不清,這也成為朱莉最終決定與皮特離婚的原因。

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

But a source close to the couple claims that the actress was so jealous of Cotillard that she refused to speak with the French star after meeting her on the set of the film Allied.
但有消息稱朱莉非常嫉妒歌迪亞,因此在影片《聯盟》拍攝現場,她拒絕與這位法國女星進行任何交流。

The source also said that rumors of an affair between Pitt and Cotillard are '100 percent false,' and that Pitt's main concern at this time is his children.
該消息源還稱皮特和歌迪亞偷情的流言根本就是無中生有,皮特目前最擔心的是孩子們。

Jolie, who is being repped by Laura Wasser, is not asking for spousal support in the divorce. Wasser most recently represented Johnny Depp in his divorce from Amber Heard.
朱莉的代表律師勞拉?瓦塞爾表示,朱莉不要離婚后的配偶贍養費。瓦塞爾最近剛幫約翰尼?德普打完了和艾梅伯?希爾德的離婚官司。

People spoke with a source who claims that fighting between the two got so bad at times over the past year that Pitt would flee to France.
人們還稱過去一年里,兩個人矛盾重重,沖突不斷,為此皮特專門逃去了法國。

As for the discipline issue, the source said: 'Brad has always been stricter. He has wanted the kids to have more structure. Brad will get frustrated sometimes and yell at the kids. Angelina always had a more relaxed attitude when it came to the kids. She definitely never yells.'
至于孩子教育問題,知情人士稱:“布拉德總是更嚴厲一些。他希望孩子們能夠更規矩聽話。因此有時會非常懊惱暴躁,對孩子大吼大叫。而安吉麗娜對待孩子則更寬容寵愛。她從不會對孩子大吼大叫。”

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

The friend said it wasn’t long after the couple tied the knot in 2014 that cracks began to show in their 12-year-long relationship.
有朋友稱,2014年兩人結婚后不久,長達12年之久的戀愛關系就出現了裂痕。

‘When Angelina underwent her mastectomy in 2013, her health and life in general became a priority for her,’ added the source.
該朋友還稱,“安吉麗娜在2013年做了預防性雙乳切割術之后,她的健康和生命成為了她最看重的事情。”

‘Her views on life changed. Suddenly she saw herself walking in her late mother’s shoes - and she was no longer that wild, fun loving woman she used to be, she was taking things a lot more seriously.
“她對生命的看法發生了改變。她突然發現自己走上了已故母親的老路——她不再是那個狂野、喜歡玩樂的朱莉,她對待生活的態度比過去嚴肅得多。

Angelina wasn’t really interested in doing any project that took her away from the children and home, but Brad was still wanting the wanderlust, adventure-filled life that first attracted him to her.’
安吉麗娜對孩子和家庭之外的事情并不很感興趣,但布拉德卻仍然迷戀著她最初吸引他的那種無拘無束、浪漫刺激的生活。

The friend said that the underlying reasons behind the Pitt-Jolie split are the same that caused him to divorce Jennifer Aniston — ‘he was bored stiff with the sedate, quiet lifestyle they were leading.
這位朋友稱,兩人分開的深層原因其實和他劈腿珍妮弗?安妮斯頓的原因一樣——“皮特已經厭倦了現在這種波瀾不驚的平靜生活。”

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

聽聞朱莉和皮特離婚的消息,社交媒體上都炸了鍋。

有些網友真心為他們感到惋惜,另外一些網友則找出皮特前妻安妮斯頓的各種劇照表達歡欣鼓舞的心情。

比如下面這些:

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

皮特和朱莉要離婚,珍妮弗的態度:我的朋友,那就是他們所謂的結束。

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

珍妮弗聽說皮特和朱莉離婚的消息時:這不就是像“踢你襠部、再吐你一臉”那樣的酸爽感覺嗎?

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

皮特和朱莉沒能走到最后,這真是讓人悲傷的消息啊(狂喜)。

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

朱莉:離婚訴訟期間,我和皮特希望大家尊重我們的隱私,謝謝!

珍妮弗:(我拍拍拍……)

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

安妮斯頓粉絲們,起來!今天是贖罪日。

甚至有網友聯想到了新近恢復單身的“霉霉”Taylor Swift

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

霉霉在關注皮特和朱莉離婚的所有消息,那表情似乎在說“額滴神啊,可以考慮跟皮特約會了。”

還有網友又表示不相信愛情了。

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

皮特和朱莉都離婚了,我還怎么去上班啊?這世上還有愛情嗎?我需要時間緩緩……

曾經支持皮特朱莉在一起的粉絲們憤怒了。

離婚因教育理念不同?傳皮特和法國女星曖昧不清

我那么挺你們,我們都那么支持你們!你們怎么敢離婚呢?!

不管什么原因讓他們無法繼續一起生活,我們還是祝福他們吧!希望六個孩子健康成長。

英文來源:每日郵報
翻譯:秦悅、張金瑤(中國日報網愛新聞iNews譯者)
審校&編輯:陳丹妮 馬文英

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn