當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
在春節(jié)來臨之際,曾憑借《張士超你到底把我家鑰匙放哪里了?》《感覺身體被掏空》等神曲成為“網(wǎng)紅”的上海彩虹室內(nèi)合唱團(tuán)又出新作品了!這一次,他們?yōu)槟切┰谕馄床牖丶疫^年,又怕回家過年的“恐歸族”獻(xiàn)上了一劑“良藥”。
After the popularity of the So Far, the Sofa is So Far in the past year, Shanghai Rainbow Indoor Chorus has released another song called What I Do is for Your Own Good on January 17.
繼去年走紅的神曲《感覺身體被掏空》之后,上海彩虹室內(nèi)合唱團(tuán)在1月17日推出了一首新作《春節(jié)自救指南》。
The seven-minute song utilizes a choir style and rap. The beginning of the song is sung by the choir, which involves a family scene where a recently returned young adult is asked a series of questions by family members. After the "question attack" from relatives, the young man decides to reflect on his past and also defend himself through rap.
這首歌時(shí)長7分鐘,采用了合唱和說唱結(jié)合的方式。開始的部分采用合唱形式,展現(xiàn)了剛回家的年輕人經(jīng)歷的“家人拷問”場景。在親戚的各種“問題轟炸”之后,年輕人開始以說唱的形式回顧自己的過去并為自己辯解。
這種在網(wǎng)絡(luò)上極為走紅的歌曲通常被網(wǎng)友們譽(yù)為“神曲”,在英語中其實(shí)可以用viral song或者h(yuǎn)it song on the internet表示;而被神曲帶火的網(wǎng)絡(luò)紅人,網(wǎng)紅,則可以用web celebrity或者更簡單的cewebrity表示。
上海彩虹合唱團(tuán)的這首新歌主要針對(duì)“恐歸族”(home-fear group)面臨的問題:
父母逼婚、親戚圍堵
還有,別人家的孩子
春節(jié),本來應(yīng)該是闔家團(tuán)圓,共享天倫的時(shí)間。年輕人在外拼搏一年,需要更多家庭的溫暖。
上海彩虹室內(nèi)合唱團(tuán)(Rainbow Chamber Singers)成立于2010年9月,是由上海音樂學(xué)院指揮系同學(xué)們組織成立,并逐漸吸收院內(nèi)外熱愛合唱人士的年輕音樂團(tuán)體,是一個(gè)充滿活力且快速成長著的、在合唱領(lǐng)域富有探索精神的團(tuán)隊(duì)。目前的團(tuán)隊(duì)中有程序員、設(shè)計(jì)師、會(huì)計(jì),還有人類學(xué)、化學(xué)等專業(yè)的研究生。
已經(jīng)等不及了吧?快來一聽為快吧!
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 馬文英)
上一篇 : 微信“小程序”上線 如何激活?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn