99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

“荷蘭式開車門”刷爆朋友圈

中國日報網 2017-02-23 10:59

分享到

 

因“開車門”不當而導致的事故,十分常見,而且一旦發生,就可能是慘劇。

“荷蘭式開車門”刷爆朋友圈

The phenomenon of bikers getting hit by an opening car door is so common it has its own term: dooring.
騎車人被打開的汽車門撞到,這種情況很常見,英語里有個專門的詞來描述,那就是dooring。

According to a study in Chicago, as many as 1 in 5 bicycle accidents involve car doors – in total, there is an average of nearly one dooring per day in the Windy City.
根據芝加哥的一項調查,有多達五分之一的自行車事故和開車門有關。總體來看,在芝加哥平均每天都會發生一起因為開車門撞到騎車人的事故。

Even when bikers swerve to avoid doors, they can end up getting hit by cars.
即使騎車人趕緊轉彎想避開,也難免被撞到。

開車門引發的悲劇,我們該如何避免?

最近,一種“荷蘭式開車門”法,突然在網上火了。

什么是“荷蘭式開車門法”?這是一種荷蘭人發明的Dutch Reach。荷蘭人用“離車門最遠的手”去開車門,強迫自己扭動身體向后看。簡單來說就是:左邊用右手開,右邊用左手開。

當你使用離車門較遠的那只手開門時,上半身會自然而然地轉動,頭部和肩膀就會很自然地向外看。

“荷蘭式開車門”刷爆朋友圈

The Dutch Reach is a practice where instead of using your near hand — usually the driver’s left hand — to open your car door, you use your far hand. Your right hand.
按照“荷蘭式開車門”法,開車門時不要用離車門近的那只手(通常是司機的左手),而要用離車門遠的手,一般是司機的右手。

In doing that, you automatically swivel your body. And you position your head and shoulders so you are looking directly out.
這樣做,你的身體就會自動轉向,頭和肩膀的位置也會移動,自然向外看。

First, past the rearview mirror. And then, you are very easily able to look back and see if there are oncoming bicycles or cars or whatever.
你的視線首先會掃過后視鏡,之后很容易就能向后看,發現后方是否有駛來的自行車、汽車或者別的什么。

The simplicity of the approach is part of its genius.
這個方法非常簡單,也正是其精妙之處。

多做一個動作,就能避免交通事故,你記住了嗎?

(中國日報網英語點津 yaning)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn