99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

“小留學生”問題多

中國日報網 2017-02-24 11:34

分享到

 

青春期無人陪伴,心理發生異常無人引導,遭遇校園霸凌,無法融入當地社會……一邊是持續升溫的低齡留學,另一邊又是小留學生的辛酸故事。你的孩子真的適合低齡留學嗎?

“小留學生”問題多

Parachute kids are children sent to a new country to live alone or with a caregiver while their parents remain in their home country, also called parachute children.
“降落傘兒童”(小留學生)指那些被送到另一個國家獨自生活,或者有人照顧起居的孩子,而他們的父母仍留在本國國內,英文中也稱為parachute children。

Parents may place their children with distant relatives or paid caretakers, or simply buy a house for them and have them stay alone.
父母有時把孩子托付給遠親,或者花錢雇人照顧,也可能給孩子買個房子讓他們獨立居住。

這些小留學生的父母經常奔波于本國和孩子所在的國家之間,如同“空中飛人”。所以這一類父母被人戲稱為astronaut parents(宇航員父母)。

As sending young children to the US for school becomes more and more fashionable in China, wealthy parents should think carefully about one question before they rush to follow the fad: Is your child really ready to live in a foreign country and assimilate to a completely unfamiliar culture without proper supervision and hands-on guidance?
在中國,把低齡的孩子送去美國讀書越來越流行,富有的家長們在跟風之前應該仔細思考一個問題:你的孩子真的準備好了在沒有適當監督和親自指導的情況下,在國外生活,適應完全不熟悉的文化了嗎?

(中國日報網英語點津 yaning)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn