99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

林丹微博“討薪” 稱俱樂部拖欠工資

中國日報網 2017-05-18 11:22

分享到

 

北京時間5月16日晚間,羽毛球名將林丹在社交平臺發布向粵羽俱樂部的討薪聲明。林丹聲明希望俱樂部能尊重運動員的付出,立即支付拖欠運動員的全部薪金。他表示,如果未妥善解決,他和隊友將采取法律手段維護權益。

林丹微博“討薪” 稱俱樂部拖欠工資

Chinese badminton superstar Lin Dan, a two-time Olympic champion, has accused his Super League club of failing to pay him and six others for the 2016-17 season.
中國羽毛球名將、兩屆奧運會冠軍林丹指責他所在的俱樂部拖欠自己和其他六名隊員2016-2017賽季的薪金。

林丹微博“討薪” 稱俱樂部拖欠工資

林丹在微博聲明中表示:

"Our understanding toward the club has been met with repeated delay."
我們運動員對俱樂部的體諒換來的竟是一再的拖延!

"We have communicated with the club many times about the salary payment; however, the club's attitude in solving this has made people feel helpless and disappointed."
我們多次與粵羽俱樂部溝通支付薪金事宜,而至今俱樂部的解決態度實在是讓人無奈及失望。

"We did not hold anything back when we were fighting for the club's honor. Please don't let our sweat go to waste."
為俱樂部爭得榮譽的時候我們無所保留,請不要讓我們的汗水白流!

“拖欠工資”除了上文中的fail to pay以外,還可以用withhold salary或者delay salary來表示。發工資的時候,有些單位還會出現無理克扣工資(unreasonable deductions from paychecks)的現象,更不用說保證發放加班費(overtime pay)了。

被拖欠方“討薪”可以用demand unpaid salary來表示,如果討薪成功,單位“補發工資”就可以用pay backdated salary表示。這里的backdated就是表示某個政策或舉措從之前較早的時間開始計算。比如,6月份發出漲工資的決定,但是從1月開始算的,所以會從1月開始補發。這種情況就可以說:The increase in pay agreed in June will be backdated to January.

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn