99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

Get a kick out of this food! Chef fashions completely edible miniature shoes out of SUSHI, including 'shoe-shi' Adidas, Yeezys, and Nikes

中國日報網 2017-05-24 13:46

分享到

 

壽司和運動鞋這兩者聽起來完全是不相干的兩碼事,不過一位米蘭的華裔壽司師傅卻把這兩者完美融合在一起。28歲的Yujia Hu以他最愛的潮牌運動鞋為靈感,創作出獨一無二的“壽司鞋”,不僅包括阿迪、萬斯等品牌的鞋款,甚至還有侃爺的椰子鞋。除了以運動鞋為靈感的壽司,Yujia Hu還嘗試過帽衫壽司、籃球壽司、名人肖像壽司。

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

If you're a sushi chef, churning out hundreds of California rolls a day probably gets old fast. One sushi chef is changing the game by shaping his offerings into some of today's most popular athletic shoes.
如果你是一位壽司師傅,那么每天機械制作幾百個加州卷的工作可能快要落伍了。一位壽司師傅在打破陳規,將壽司做成了時下最流行的運動鞋。

Chef Yujia Hu, 28, is the Milan-based mastermind behind what has been dubbed 'shoe-shi', edible pieces of sushi that looks just like mini trendy sneakers.
28歲的主廚Yujia Hu來自米蘭,他就是“壽司鞋”的創作者。這些可食用的壽司看起來跟潮牌運動鞋一模一樣。

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

The Chinese-born chef began crafting shoe-shi earlier this year (the first piece appeared on his Instagram in late January), and the concept has already earned him a loyal following.
這位華裔主廚今年早些時候開始制作“壽司鞋”(今年1月下旬,他在Ins上發布了第一款成品),而這個創意讓他收獲了一群忠實的粉絲。

Hu, who is also the owner and chef of the restaurant Sakana Sushi Milano, said that his culinary influences are many. An appreciation for NBA basketball, along with a love of Milan's distinct street style, made sneakers the perfect subject matter for Hu's sculptural sushi.
Yujia Hu是Sakana Sushi Milano餐廳的老板兼主廚,他說,影響自己烹飪靈感的因素有很多。他熱愛NBA籃球,對米蘭獨特的街頭時尚情有獨鐘,這讓運動鞋成為他的壽司造型的完美主題。

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

Thus far, Hu has tackled iconic footwear brands like Adidas, Vans, Nike, and even Kanye West's Yeezy label.
到目前為止,Yujia Hu已經制作了阿迪、萬斯、耐克等經典鞋類品牌的“壽司鞋”,甚至還有侃爺的椰子鞋。

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

A piece of Hu's sushi is completely edible, as its crafted from rice, seaweed, and pieces of raw fish, such as salmon and tuna.
Yujia Hu的壽司是完全可食用的,由米飯、海菜以及三文魚、金槍魚等刺身制成。

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

Despite using the same materials, Hu's process for creating his 'shoe-shi' is much different than that of making regular sushi.
盡管使用的都是相同的材料,但是Yujia Hu的“壽司鞋”和普通壽司的制作過程區別很大。

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

Whereas regular sushi is rolled up, Hu quite literally sculpts his shoe shapes by hand. Nori and fish is then cut into impossibly tiny pieces in order to represent laces, logos, and blocks of color.
普通的壽司是卷起來的,而Yujia Hu要用手捏出鞋子的形狀,然后將紫菜和魚肉盡可能切成小片,將它們做成鞋帶、商標和色塊。

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

The resulting pieces of shoe-shi are actually a bit larger than your average roll, as well.
事實上,“壽司鞋”的成品比一般的壽司卷要稍大。

In addition to his footwear-inspired creations, Hu has experimented with other sushi concepts. His Instagram page shows hoodies, basketballs, and celebrity portraits all crafted out of the same sushi ingredients.
除了以運動鞋為靈感的壽司,Yujia Hu還嘗試過其他的壽司設想。在他的Ins上還有帽衫壽司、籃球壽司、名人肖像壽司等,它們全部是用相同的壽司配料制作的。

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

創意“壽司鞋” 壽司和潮牌鞋的完美結合(組圖)

Sushi, being crafted from raw fish, doesn't exactly preserve well. In order to keep the memory of his sushi Yeezys alive, Hu sells prints of his shoe-shi creations so that all lovers of sneakers and sashimi can treasure this unlikely meeting of worlds forever.
壽司是用生魚肉做成的,無法很好保存。為了讓“壽司椰子鞋”的記憶留存下來,Yujia Hu將“壽司鞋”的照片拿來出售。這樣運動鞋和生魚片的愛好者就可以將這個不可能的結合永遠珍藏。

Even though they are edible, customers at his restaurant can not order them to eat.
即使這些壽司是可以食用的,但是顧客也不能在餐廳里點這道菜。

Hu continues to regularly post new pieces to his shoe-shi collection, and it's clear that his techniques are improving with every rice sole he crafts.
Yujia Hu還在定期更新壽司鞋系列作品,顯然,每制作一個作品,他的技藝就更加純熟。

英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn