99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

比鬧鐘更管用:日本漁民負責每天叫你起床

Throw away that alarm clock, you can now have a real Japanese fisherman wake you up in the morning

中國日報網(wǎng) 2017-05-25 13:15

分享到

 

鬧鐘都叫不醒你?你可以試試“真人叫早”服務。每天清晨來自海上的日本漁民會準點把你叫醒,說不定你還能從電話那頭聽到美妙的海風聲,更棒的是,這項服務完全免費。

比鬧鐘更管用:日本漁民負責每天叫你起床

Waking up in the morning is tough, and sometimes a ringing alarm clock just isn’t enough to jolt you out of a blissful slumber. Luckily, snoozers in Japan now have a better alternative – an energy-inducing phone call from a fisherman at sea.
早上要醒過來是很困難的,有時候你睡得太香了,鬧鐘鈴都沒法把你驚醒。不過日本人就很幸運了,那些賴床的家伙們現(xiàn)在有了更好的選擇——海上漁民能量滿滿的來電。

Fisherman Japan, an organization whose main purpose is to make fishing cool again, recently launched an interesting wake-up call service aimed at people who have trouble waking up in the morning. Called Fisherman Call, the service literally has Japanese fishermen from the Sanriku region – one of the world’s top three fishing grounds – call registered users at a specified time to wake them up and strike up a short conversation that is sure to get them out of bed and boost their energy level for the entire day. Sounds awesome!
日本漁民(Fisherman Japan)是一個致力于讓捕魚再次變得炫酷起來的組織。最近,該組織針對起床困難戶發(fā)起了一項有趣的叫醒服務——“漁民電話”。來自世界三大漁場之一三陸漁場的日本漁民將在特定時間打電話把注冊用戶叫醒,并和他們進行簡短對話,確保他們離開被窩,喚醒他們一天的活力。聽起來好棒!

Fisherman Call is a free service. All you have to do is register online and provide your name, phone number and the time you would like to be called by the fisherman. You can even select a specific fisherman from several profiles listed online. You can see a picture of each one of the available fishermen, check out their work schedule and even listen to a recording of their voice to see if it’s the first thing you want to hear in the morning. Then, all you have to do is go to sleep.
“漁民電話”是免費服務。你只要上網(wǎng)注冊,并提供姓名、電話號碼和叫醒時間就可以。你甚至還可以瀏覽漁民們的一些簡介,從中指定一位。你可以看到每一位提供服務的漁民的照片,查看他們的工作日程,甚至還能聽一聽他們的錄音,看看這個聲音是不是你想在早上第一個聽到的聲音。然后,你只要去睡覺就行了。

Most of the fishermen provided by Fisherman Call wake up at the crack of dawn, and complete most of their daily work by 6 am, so however early you plan on waking up, they’ll probably be able to help you do it.
提供叫早服務的大多數(shù)漁民在天剛蒙蒙亮的時候就醒了,在6點就能完成大部分日常工作,所以無論你計劃多早醒,漁民們基本上都能來叫你。

比鬧鐘更管用:日本漁民負責每天叫你起床

到底這個漁民叫早電話是什么樣的呢?日本漁民組織發(fā)布了一個推廣視頻,模擬了對話場景:

Boy: Hello…
男生:你好……

Fisherman: Morning! How are you feeling this fine day?
漁民:早上好!今天天氣不錯,你感覺怎么樣?

Boy: Good, thanks. Are you on a boat right now?
男生:謝謝,挺好的。你現(xiàn)在在船上嗎?

Fisherman: Yeah, I woke up at three and came out to sea.
漁民:是的!我三點醒的,然后就出海了。

Boy: Th… three?!?!
男生:三……三點?!?!

Fisherman: We caught a huge fish this morning, I’ll send you a picture.
漁民:我們早上撈到了一條大魚,待會兒給你發(fā)照片。

Boy: Thank you!
男生:謝謝!

比鬧鐘更管用:日本漁民負責每天叫你起床

In case you’re wondering, yes, Fisherman Call is a real service, but it’s part of a PR campaign that aims to connect Japanese youth with the dwindling workforce of one of the oldest professions in the country. Spoon & Tamago reports that the fisherman won’t try to recruit you during the morning phone conversation, but the idea is to raise people’s interest in the fishing industry. Apparently, it’s already working.
你要是還有疑惑,那我告訴你“漁民電話”確有其事,不過這是一個公關宣傳項目的一部分。漁民是日本最古老的職業(yè)之一,該宣傳旨在讓日本年輕人接觸到這個人數(shù)越來越少的職業(yè)。Spoon&Tamago公司的報道稱,漁民不會在給你打電話的時候嘗試拉你入伙,他們的目的不過是想增加人們對漁業(yè)的興趣。很明顯,目的已經(jīng)達到了。

英文來源:odditycentral
翻譯:張鈺(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
編審:丹妮

上一篇 : 研究:充足睡眠真的能美容
下一篇 :

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn