99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究:費心保密降低幸福感

The average person keeps an impressive 13 secrets at any one time, five of which they have NEVER shared with anyone

中國日報網 2017-06-12 09:10

分享到

 

你究竟有幾個小秘密?最新研究發現,人們一般有38類秘密中的13種,其中有5種從未與人分享過。研究還發現,保守秘密會對一個人的幸福生活產生不利影響。

研究:費心保密降低幸福感

Everyone has secrets - and now we might know just how many.
每個人都有秘密,現在我們或許知道了你究竟有幾個秘密。

A new study led by professor of management at Columbia Business School Michael Slepian, has looked into the secret-keeping habits of thousands of people - as well as examining a grand total of 13,000 secrets between them.
哥倫比亞商學院管理學教授邁克爾?斯萊皮恩帶頭開展了一項新研究,調查了數千人的保密習慣,并挖掘出受訪者大約1.3萬個秘密。

The research, published in the Journal of Personality and Social Psychology, looked at the secrets collected over the course of 10 previous studies to come up with 38 common categories, ranging from cheating on a test to hiding their sexuality to sleeping with another's spouse.
研究結果發表在《人格與社會心理學》雜志上,該團隊分析了此前10項研究中收集的秘密,然后將其分為38種常見的類型,從考試作弊到隱瞞性取向與偷情。

After breaking down the categories, the researches asked 2,000 participants to number the common secrets they are keeping that fit into the categories.
分類后,研究人員邀請2000名受訪者將他們的秘密對號入座。

In the end, they found that the average person was carrying 13 of the 38 secrets at any one time. They also discovered that five of those 13 secrets have never been shared with another person.
最后,研究人員發現,普通人在任何時候都有38類秘密中的13種。他們還發現,這13種秘密中有5種從未與人分享過。

The most commonly held secrets involved what researchers termed 'extra-relational thoughts', as well as sexual behavior, lying, and romantic desire. The researchers defined a secret as something they intended to keep from others.
最常見的秘密就是研究人員所說的 "非常關系",還有性行為、說謊和浪漫欲望。研究人員把秘密定義為人們不想讓別人知道的事情。

The common secrets that people were less likely to keep to themselves were abortion, marriage proposals and sexual orientation.
人們不太可能保守的秘密是墮胎、求婚和性取向。

In addition to the number and types of secrets people keep, the researchers also looked into the way keeping them affects behavior and health.
除了秘密的數量和類型外,研究團隊還研究了保密對個人行為和健康的影響。

People become more concerned about the secrets they are keeping when they are alone than when actively hiding them from people they are interacting with.
相比與人交流時主動保密,人們在獨處時更擔憂自己的秘密。

He added that when people were thinking about their secrets, they also 'acted as if they were burdened by physical weight.'
他補充說,當人們在想自己的秘密時,他們 "表現得像是被身體的負重所拖累"。

Slepian suggests that the reason for this powerful effect is its presence as a goal that is never truly accomplished.
斯萊皮恩認為,這種強大影響的原因是秘密的存在好像一個從未真正實現的目標。

'You might encounter a conversation where you have to conceal it, but there might always be future moments down the road where you have to conceal again,' he said.
他說:“你可能會遇到一段你不得不隱瞞的談話,但是一段時間之后,你可能不得不再次隱瞞一段談話。”

Like other studies before it, the researchers also found that keeping secrets can have detrimental consequences for a person's well-being. In particular, they examined how participants reported feeling inauthentic when they mused on the secrets that burdened them.
與之前的其他研究一樣,研究人員也發現,保守秘密會對一個人的幸福生活產生不利影響。他們還特別研究了受訪者們沉思那些讓自己費心的秘密時的那種不真實感。

The only way to keep yourself from feeling these negative thoughts, Slepian believes, is to just think about secrets less - given the study found that the secrets themselves didn't lower well-being, but rather the thought of them did.
斯萊皮恩認為,讓自己不去感受這些消極想法的唯一方法就是盡量少地去考慮秘密。因為研究發現,導致幸福感降低的是人們對秘密的想法,而不是這些秘密本身。

英文來源:每日郵報
翻譯:中國日報網愛新聞iNews譯者
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn