當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
分享到
7月17日,金融工作會議召開后的首個工作日,《人民日報》在頭版刊發評論員文章《有效防范金融風險》,文中提到:“防范化解金融風險,需要增強憂患意識。……既防‘黑天鵝’,也防‘灰犀牛’,對各類風險苗頭既不能掉以輕心,也不能置若罔聞。”
黑天鵝(black swan)指影響巨大、難以預知且罕見的事件(high-impact, hard to predict, and rare events)。那么“灰犀牛”又指什么呢?
“灰犀牛”(gray/grey rhino)這一概念是由美國學者、古根海姆學者獎得主米歇爾?渥克(Michele Wucker)于2013年1月在達沃斯全球論壇上提出的,在她所著的《灰犀牛:如何應對大概率危機(The Gray Rhino: How to Recognise and Act on the Obvious Dangers We Ignore)》一書中,她提出,“灰犀牛就是指概率極大、沖擊力極強卻被忽視的風險(a highly probable, high impact yet neglected threat):一個我們應該意識到的風險,就像是一頭兩噸重的犀牛,把牛角對準我們全速向我們攻擊”。
Grey rhinos are not random surprises, but problems that break out after a series of warnings and visible evidence. When the grey rhino attacks, its power is explosive and unstoppable.
灰犀牛不是隨機的突發事件,而是一系列預警和明顯征兆之后爆發出來的問題。灰犀牛襲擊時,極具爆發力,且不可阻擋。
米歇爾?渥克曾經在采訪中給出的一個典型的忽視灰犀牛的例子就是柯達。
Kodak had ignored the unstoppable trend of digital photography and was too focused on its existing business. As a result, it missed the opportunity of being good at making what was about to come next.
柯達忽視了數碼攝影技術不可阻擋的潮流,而一心專注于現有業務。結果,他們錯過了在新技術領域脫穎而出的機會。
那么,中國面臨的“灰犀牛”是什么呢?
圖片來源于網絡
2017年7月27日,國務院新聞辦新聞發布廳舉行新聞發布會,請中央財經領導小組辦公室副主任楊偉民和發展改革委、統計局有關負責同志介紹當前經濟形勢,并答記者問。
中央財經領導小組辦公室經濟一局局長王志軍對中國面臨的“灰犀牛”風險做了解釋:
對存在的“灰犀牛”風險隱患,如影子銀行(shadow banking)、房地產泡沫(housing market bubble)、國有企業高杠桿(high leverage ratio of the State-owned enterprises)、地方債務(local debt)、違法違規集資(illegal fund-raising)等問題,要摸清情況,區分輕重緩急和影響程度,突出重點,采取有效措施,妥善加以解決。
7月14日至15日,全國金融工作會議在北京舉行。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平出席會議并發表重要講話。習近平主席在會上對金融工作提出了四個重要原則:
第一,回歸本源(go back to the fundamental purpose),服從服務于經濟社會發展。
第二,優化結構(optimize structure),完善金融市場、金融機構、金融產品體系。
第三,強化監管(strengthen supervision),提高防范化解金融風險能力。
第四,市場導向(be market-oriented),發揮市場在金融資源配置中的決定性作用。
(中國日報網英語點津 馬文英)
上一篇 : 2017胡潤富豪消費價格指數出爐
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn