99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

世界上首款皮外檢測血糖水平的APP

World's first diabetes app will be able to check glucose levels without drawing a drop of blood

中國日報網 2017-09-01 08:41

分享到

 

目前幾乎所有的血糖檢測手段都是有創性的,給患者帶來了極大困擾。英國一家公司最近開發出一款應用程序,只需將指尖放在手機攝像頭前,便可無創檢測血糖。預計這款應用程序將于年底上市。

The world's first health app could monitor people's glucose levels without breaking the skin - a development which has been described as the 'holy grail' in diabetes care.
世界上首款皮外檢測血糖水平的APP誕生,這一進展在糖尿病護理中被譽為“圣杯”。

The Epic app could also help people find out if they could develop diabetes and need to make lifestyle changes to avoid it becoming a reality.
這款“史詩”APP可以幫助人們判斷自己是否可能患糖尿病,以及是否需要改變生活方式以預防糖尿病。

Users will be able to find out how different food types affect their body; for example, what a can of coke will do to their sugar levels or heart rate or how a plate of broccoli lowers their blood pressure.
用戶將可以了解不同類型的食物對身體的影響,比如,一罐可樂會對血糖水平和心率造成什么影響?一盤西蘭花是怎么降低血壓的?

It will also be possible to see how exercise or supplements affect vital statistics.
這款APP還能顯示鍛煉或者補養品對身體關鍵統計數據的影響。

世界上首款皮外檢測血糖水平的APP

Users will only have to place one fingertip over the camera lens of their smartphone, the London-based firm has stated.
這家總部位于倫敦的公司聲稱,用戶只需將指尖放在手機攝像頭前。

A series of close-up images are taken which accurately show information about the user's blood flow.
攝像頭會拍攝一些特寫圖像,用來精確地反映用戶血流等信息。

These are then sent to the cloud for analysis and can provide feedback on all kinds of vital information - from heart rate to temperature to blood pressure.
然后圖像被送往云端進行分析處理,并產生所有關鍵信息的反饋——包括心率、體溫、血壓等。

It can also tell people about their respiration and blood oxygen saturation.
這款APP還能讓用戶了解自己的呼吸和血氧飽和度。

SMBG (self-monitored blood glucose) is recommended for all people with diabetes and the clinical benefits are widely accepted.
所有糖尿病患者都被推薦自己監測血糖,其臨床功效也被廣泛認可。

Developers say the app will be available to download - free of charge - on Android smartphone devices and iOS at the end of this year.
開發者稱,這款APP將于今年年底登陸安卓和iOS平臺,并提供免費下載。

Almost all pre-existing glucose monitoring equipment is invasive - and many companies including Apple have talked of trying to develop a non-invasive method of testing.
現有的幾乎所有的血糖檢測設備都采用有創診斷,包括蘋果公司在內的許多公司都試圖開發一種無創檢測手段。

Diabetes is a chronic disease that occurs either when the pancreas does not produce enough insulin or when the body cannot effectively use the insulin it produces.
糖尿病是一種慢性病,當胰腺不能分泌足夠的胰島素或者身體不能有效運用胰島素時,人們就會患上糖尿病。

Insulin is a hormone that regulates blood sugar.
胰島素是控制血糖的荷爾蒙。

The number of people with diabetes has risen from 108 million in 1980 to 422 million in 2014.
從1980年至2014年,糖尿病患者人數已從1.08億飆升至4.22億。

Another development of the app means that users will be able to measure their Insulin Resistance levels in a completely non-invasive way, to determine if they are pre-diabetic.
這款APP的另一個進步之處在于,用戶可以采用完全無創的手段測量自己的胰島素抵抗水平,從而預測是否處于糖尿病前期。

To measure this, the Epic app measures the variation in user's pulse which is related to blood glucose concentration.
該APP通過監測能反映血糖濃度的脈搏來測量用戶的胰島素抵抗水平。

It is far less complex and more accurate than other ways of monitoring, developers say.
開發者說,這比其他所有的檢測方法都要簡單、準確得多。

英文來源:每日郵報
翻譯:劉博學(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn