99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

國務(wù)院辦公廳印發(fā)通知 防控義務(wù)教育學(xué)生失學(xué)輟學(xué)

中國日報網(wǎng) 2017-09-06 11:35

分享到

 

國務(wù)院辦公廳日前印發(fā)《關(guān)于進一步加強控輟保學(xué)提高義務(wù)教育鞏固水平的通知》(以下簡稱《通知》),要求進一步防控義務(wù)教育學(xué)生失學(xué)輟學(xué),確保實現(xiàn)到2020年全國九年義務(wù)教育鞏固率達到95%的目標,切實保障適齡兒童少年依法接受義務(wù)教育。

國務(wù)院辦公廳印發(fā)通知 防控義務(wù)教育學(xué)生失學(xué)輟學(xué)

云南省蘭坪白族普米族自治縣河西鄉(xiāng)聯(lián)合完小的老師在為普米族學(xué)生批改作業(yè)(6月5日攝)。新華社記者藺以光攝

The General Office of the State Council has issued a circular requiring efforts to control the dropout rate of students to ensure the implementation of compulsory education.
國務(wù)院辦公廳發(fā)布通知,要求進一步控制學(xué)生失學(xué)輟學(xué)率,確保義務(wù)教育的實施。

The circular said such work is needed to ensure proper education for school-age children and make sure that by 2020, the percentage of students who drop out of school during the nine-year compulsory education period is reduced to less than 5 percent.
通知指出,要確保適齡兒童接受義務(wù)教育,確保實現(xiàn)到2020年,全國九年義務(wù)教育階段失學(xué)輟學(xué)的學(xué)生比例低于5%。

“失學(xué)輟學(xué)率”即dropout rate,學(xué)生從學(xué)校輟學(xué)(退學(xué))可以用drop out of school或者quit school來表示。如果有學(xué)生在學(xué)校期間犯了很嚴重的錯誤“被學(xué)校開除”則用be expelled from school表示。

《通知》針對學(xué)生輟學(xué)原因,明確了工作措施,要求加強分類指導(dǎo),因地因人施策,做到“三避免”:

一是提高質(zhì)量控輟,避免因?qū)W習(xí)困難或厭學(xué)而輟學(xué)。
The quality of rural education should be improved to make schools more attractive to students, so that they will not leave school because of difficulties or weariness in study

二是落實扶貧控輟,避免因貧失學(xué)輟學(xué)。
Poverty relief work should be enhanced to prevent students from dropping out of school for financial reasons.

三是強化保障控輟,避免因上學(xué)遠上學(xué)難而輟學(xué)。
Educational investment, planning of school construction and development of boarding schools should be improved to solve the transportation problems of rural students.

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn