99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

十款網絡產品隱私條款接受評審

中國日報網 2017-09-25 11:28

分享到

 

由中央網信辦、工信部、公安部、國家標準委指導開展的隱私條款專項工作24日在京公布對首批十款網絡產品和服務評審結果,督促企業整改違法違規行為,讓用戶擁有對自己個人信息的知情權和控制權。

十款網絡產品隱私條款接受評審

China's messaging app WeChat, online retailer Taobao and mobile payment service Alipay have allowed users to delete their accounts on their platforms. (Photo/Xinhua)

Starting Sunday, users of Chinese online services including WeChat, Taobao and Alipay will be able to delete their accounts whenever they like.
從9月24日起,微信、淘寶、支付寶等網絡產品用戶將可隨時隨地注銷賬戶。

The policy change came after the Cyberspace Administration of China's recent inspection of the privacy settings of online services and mobile apps.
該政策調整是網信辦近期對網絡服務和應用程序隱私條款的評審結束后推出的。

隱私條款(privacy policy)是企業收集、使用、披露以及管理用戶個人信息的公開聲明(a statement that discloses some or all of the ways a party gathers, uses, discloses, and manages a customer or client's data)。這里的用戶個人信息(personal information)包括但不限于姓名、地址、婚姻狀況、聯系方式、身份證號、醫療記錄、消費記錄、出行記錄等。

長期以來,網絡運營者在提供產品和服務時,普遍存在隱私條款籠統不清(applying vague or esoteric language in privacy settings),不主動向用戶展示隱私條款、展示的內容晦澀冗長,征求用戶授權同意時存在“一攬子”打包授權(bundling various policies into one agreement)等,擅自擴大范圍收集、使用個人信息,私自共享、轉讓個人信息(collecting, utilizing, sharing and even transferring users' personal information without consent)等問題。

此次評審首批選取了微信、新浪微博、淘寶網、京東商城、支付寶、高德地圖、百度地圖、滴滴出行、航旅縱橫、攜程網十款用戶數量大(with large number of users)、與民眾生活密切相關(closely linked to daily life)、社會關注度高(popular in the country)的產品和服務作為評審對象,由四部門推薦的法律、標準、技術專家和企業代表共同組成專家組進行評審。

評審結束后,十款產品和服務在隱私政策方面均有不同程度提升,均做到明示其收集、使用個人信息的規則(make the rules of collecting and using user's personal information transparent),并征求用戶的明確授權。其中微信、淘寶網、支付寶、滴滴出行、京東商城、航旅縱橫、百度地圖、高德地圖八款產品和服務做到了向用戶主動提示、并提供更多選擇權(extend user rights in personal information management)。

在滿足以上功能的基礎上,微信、淘寶網、支付寶、滴滴出行、京東商城五款產品和服務還提供更便利的在線“一站式”撤回和關閉授權,在線訪問、更正、更新及刪除其個人信息,在線注銷賬戶等功能(customers are now allowed to review, edit, update and delete personal information, and to cancel their accounts anytime, from the services' websites)。

【相關詞匯】

隱私設置 privacy settings

使用條款 terms and conditions

信息收集和使用 information collection & use

信息分享和披露 information sharing & disclosure

賬戶信息 account information

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn