99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津熱詞:炸彈氣旋

牛津辭典 2018-01-11 16:46

分享到

 

新年到,牛津的每周熱詞觀察又開始了,讓我們看看這一周有什么值得關注的英文詞匯或短語。

牛津熱詞:炸彈氣旋

當埃莉諾(Eleanor)颶風襲擊歐洲西部之時,一場強大的冬季暴風雪在已然冰冷的美國東海岸登陸,很多人提及這場暴風雪時也用到了同樣強大的術語:炸彈氣旋(bomb cyclone)。炸彈氣旋是一種氣象炸彈,會帶來強風、冬季降水和沿海洪水,就像冬季颶風一樣。

在這一氣象過程中會引發的主要天氣事件被稱為explosive cyclogenesis(爆發性氣旋),或用更普通的名稱就是bombogenesis,它是當中緯度氣旋因干冷空氣與濕熱海洋空氣碰撞而加強后出現。這會造成快速的、類似炸彈的大氣壓下降,從而突然帶來惡劣天氣,因此得名炸彈氣旋。

最近幾年,我們還曾遇到的其他冬季天氣詞匯包括polar vortex(極地漩渦)、snowmageddon(雪魔),以及thundersnow(雷暴雪)。這些詞匯都顯得有些像是氣象的夸大之言。但bomb cyclone早在1980年代就出現在技術文章中,至少1984年就有了該詞。更久遠的是weather bomb一詞,根據《牛津英語辭典》(the Oxford English Dictionary,簡稱OED),早在1948年就有證據表明它用以比喻“迅速形成的強風暴”。

文章編譯自以下英文原文的部分內容:

點擊閱讀原文

歡迎關注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

牛津熱詞:炸彈氣旋

(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)

上一篇 : 截止前的“第11個小時”
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn