99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

近七成青年擇偶“愿等待不愿將就”

中國日報網 2018-05-22 10:17

分享到

 

團中央網絡影視中心和“青年之聲”婚戀服務委員會近日在京聯合發布《當代青年群體婚戀觀調查報告》。《報告》顯示,當代青年擇偶最看重“健康”和“能力”, 交際圈小、工作忙和不主動是青年單身的三大原因。近七成青年擇偶“愿等待不愿將就”。“湊合”、“將就”英文都能咋說?快來看看吧!

近七成青年擇偶“愿等待不愿將就”

1. Settle for

Settle有“解決”、“定居”之意,而settle for則意指“將就,勉強接受”。

例:She is a perfectionist who won't settle for anything mediocre.

她是個完美主義者,根本不愿接受任何普普通通的東西。

2. Make do (with sth)

達不到太完美就只能湊合了,make do (with sth)意思就是先勉強湊合著。

例:We were in a hurry so we had to make do with a quick snack.

我們當時很著急,所以只能吃個快餐湊合了。

3. Put up with sb/sth

有一種將就讓人必須得“忍受”。雖然心里很不爽,但也沒有埋怨。Put up with sb/sth意指“忍受”

例:I don't know how she puts up with him.我真不知道她是怎么忍他的。

4. Makeshift

想要的東西手頭沒有,只好臨時找個“替補”先對付一下。 Makeshift意指“臨時”、“湊合”、“權宜之計”。

例:A few cushions formed a makeshift bed.

用幾塊墊子臨時搭張床。

5. Rough it

Rough本身有“粗糙”、“艱苦”的意思; Rough it則表示“將就著過”。

例:We can sleep on the beach. I don't mind roughing it for a night or two.

我可以睡在沙灘上。我不介意將就一兩晚。

(中國日報網英語點津 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn