99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

中國日報網 2018-05-31 16:52

分享到

 

爆款制造機巴黎世家(Balenciaga)推出的時尚單品經常自帶話題屬性,有人覺得這個牌子又土又丑,有人卻覺得時髦到爆。

最近,巴黎世家再次腦洞大開,推出了一款名為“T恤襯衫”(T-shirt Shirt)的男士上衣,畫風讓人一言難盡……

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

Made in Italy out of poplin, the shirt(s) were ostensibly designed by head designer Demna Gvasalia, who is also the mastermind of hip French brand Vetements.

這件“意大利制造”的府綢襯衫由著名設計師德瑪納?格瓦西利亞設計,這位設計師也是法國品牌Vetements的主理人。

It is a blue tee with a checked shirt hanging from the front of it. Or, as the website helpfully points out in the product description, you could flip the script and wear it the other way: as a dress shirt with a t-shirt casually hanging off of your back.

這件上衣就是在一件藍色T恤前掛了一件方格襯衣。或者,如巴黎世家官網體貼的產品描述所言:你還可以反過來換一種穿法,把襯衣穿在身上,把T恤隨意懸在后背。

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

What’s more, if you are brave enough to wear the bizarre top, it will set you back $1,290.

更重要的是,如果你有勇氣穿上這件詭異的上衣,將花費你1290美元(約合人民幣8300元)。

果不其然,這件“一衣兩穿”的T-shirt Shirt很快在網上引發熱議,一些網友將其視為“時尚災難”。

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

“I’m 100% convinced that Balenciaga is just trolling us at this point...”

“我確信巴黎世家這次就是在耍我們……”

有網友對模特小哥表示同情,因為他的表情仿佛在問:我是誰,我在哪里,我做錯了什么,為什么要穿成這樣?

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

“The model looks just as confused as we are.”

“這個模特看起來和我們一樣懵圈。”

最讓人難以接受的還是它的價格:

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

“I thought this Balenciaga shirt was a joke. ...It's real and it's $1,290.”

“我以為這件巴黎世家的襯衫是個玩笑……但這是真的,而且售價1290美元。”

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

“US$1,290 for this, @BALENCIAGA??!”

“1290美元就買件這個?”

當然,如果你不想浪費錢,也可以學習下面這些網友,自己動手get同款:

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

“I just made my own Double Shirt and it didn't cost thousands of dollars!”

“我剛動手做了雙層襯衫,而且不用花費上千美元!”

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

《衛報》的新聞標題直接用了holy shirt(化用holy sh*t)吐槽這件T恤。報道稱:

Balenciaga are the masters of convincing their customers to part with large amounts of their money while making them look ridiculous.

在讓顧客花高價把自己打扮得很滑稽這件事上,巴黎世家簡直是大師級的。

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

1919年,Cristóbal Balenciaga創立了服裝品牌巴黎世家。

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

這個誕生于西班牙,發跡于法國的品牌近百年來一直都以時尚且典雅的裁剪聞名于世。

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

然而,近年來巴黎世家的設計徹底顛覆其傳統風格。《衛報》稱:

Ever since creative director Demna Gvasalia took the helm of the Spanish fashion brand, they seem to have been trolling us mercilessly with fashion that’s designed to go viral.

自從創意總監德瑪納?格瓦西利亞掌舵巴黎世家以來,這個西班牙時裝品牌似乎一直在無情地用迅速走紅的時尚設計戲弄大眾。

去年,該品牌推出一款售價近15000元的藍色手袋,遭網友吐槽:這不是和宜家購物袋迷之相似么?

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

Whereas the IKEA 'Frakta' bag is made from 100% polypropylene, a recyclable material, the Balenciaga tote is composed of 'wrinkled, glazed leather.'

不過宜家的Frakta購物袋是由可回收材料100%聚丙烯制成,而巴黎世家手袋是由“褶皺亮面的皮革”制成。

The classic IKEA tote will set buyers back all of 40p, whereas Balenciaga's 'Arena Extra-Large Shopper Tote Bag' is just a bit more expensive, at £1,693.

宜家Frakta經典手提袋的售價僅為40便士(約合人民幣3.5元),而巴黎世家Arena超大購物手提袋就要貴一點了,其售價為1693英鎊(約合人民幣14700元)。

幾元錢就能get大牌同款,還更加環保!在巴黎世家的助攻下,原本只想安心賣家具的宜家竟意外打入時尚圈!一時之間,宜家的logo成為一種流行元素,受到眾多明星潮人追捧。

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

除了宜家同款購物袋,巴黎世家把接地氣延續到底,還推出過棉被包、蛇皮袋……

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

有沒有覺得這個包包有點眼熟。沒錯,和摩托車后備箱一模一樣!不僅有堅固外殼,更有警示的“信號燈”。

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

還有這雙超厚底洞洞鞋,被網友吐槽“丑到懷疑人生”,但銷量似乎并沒受到影響。

巴黎世家再次被網友吐槽,這件男士上衣畫風也是一言難盡

Despite costing $850 and looking like they were designed by a preschooler, the Balenciaga platform crocs sold out before they were officially for sale.

盡管這款售價850美元(約合人民幣5400元)的巴黎世家厚底洞洞鞋看起來像是學齡前兒童設計的,但在正式發售之前就已經售罄了。

你們說丑,真的一點都不要緊。最近開云集團首席執行官宣布,受益于男裝與千禧一代消費者的強勢拉動,從奢侈時裝屋轉型為潮流尖峰的巴黎世家,已經成為了集團旗下增長最快的品牌。

英文來源:衛報

編譯:董靜

審校:yaning

上一篇 : 每年300萬人因吸煙過早死亡
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn