99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

戰(zhàn)勝德國隊 墨西哥球迷狂歡引發(fā)“人造地震”

中國日報網(wǎng) 2018-06-19 13:36

分享到

 

當?shù)貢r間6月17日,衛(wèi)冕冠軍德國隊在世界杯小組賽首場比賽中0比1不敵墨西哥,出師不利。墨西哥小將洛薩諾在比賽中攻入唯一入球,賽后各國媒體紛紛報道:遠在萬里之外的墨西哥發(fā)生了“地震”。這是怎么回事呢?

戰(zhàn)勝德國隊 墨西哥球迷狂歡引發(fā)“人造地震”
Quake-inducing jumps?/Reuters

Mexican football fans could hardly contain their joy when Hirving Lozano scored a goal against Germany in Mexico's opening game of the World Cup.

在近日俄羅斯世界杯墨西哥隊首場出戰(zhàn)對陣德國隊的比賽中,墨西哥球員伊爾文?洛薩諾攻入唯一進球,墨西哥球迷們無法抑制他們內(nèi)心的喜悅。

Supporters of the team jumped into the air when the ball hit the net in the 35th minute.

在比賽進行到第35分鐘時,德國隊大門被攻破,墨西哥球迷們高興地跳了起來。

But did their jubilant stomping really cause an earthquake as some media have reported?

但真的如媒體所說,球迷的歡呼雀躍導(dǎo)致了一場小地震嗎?

A tweet from Mexico's Institute of Geological and Atmospheric Investigations would suggest so.

按照墨西哥地質(zhì)與大氣調(diào)查研究所發(fā)布的推特所說,真的是這樣。

The tweet by the institute, which monitors seismic activity, reads: "Artificial quake in Mexico City due to celebration of goal by the Mexican team in the game against Germany during the 2018 World Cup in Russia."

該機構(gòu)負責監(jiān)控地震活動,推特中說:“墨西哥城發(fā)生的這場人造地震源自俄羅斯世界杯墨西哥隊對陣德國隊的比賽中墨西哥隊進球時的狂歡慶祝。”

戰(zhàn)勝德國隊 墨西哥球迷狂歡引發(fā)“人造地震”
Hirving Lozano could not believe he scored the winning goal/Reuters

What really happened?

到底發(fā)生了什么?

The institute confirms that two of its seismometers local to celebrating fans picked up ground movement immediately after the winning goal against the defending champions.

該機構(gòu)確認說,在攻破衛(wèi)冕冠軍德國隊的大門時,兩臺墨西哥城當?shù)氐牡卣饍x都捕捉到了歡慶的球迷們引發(fā)的地表活動。

"During the game, the Mexican team managed to score 35 minutes and seven seconds in, at this moment our monitoring systems detected a seismic movement picked up by at least two sensors inside Mexico City. These were very probably produced by the massive celebrations," the blog reads.

該機構(gòu)在博客中稱:“比賽進行到第35分鐘零7秒時,墨西哥隊攻破德國隊大門。這時我們的系統(tǒng)監(jiān)測到一次地震,墨西哥城內(nèi)至少有兩臺地震儀捕捉到了這次地震。這很可能是由于大規(guī)模人群的狂歡造成的。”

The Institute of Geological and Atmospheric Investigations then goes on to clarify that "such events are not at all big".

該機構(gòu)隨后澄清說:“這種地表活動很輕微。”

It points out that only very sensitive equipment located near celebrating crowds would pick up such activity.

該機構(gòu)指出,只有靠近歡慶人群的非常敏感的設(shè)備才能捕捉到這種地表活動。

One of the main sites where fans gathered, Mexico City's Angel of Independence statue, is not far from one of the seismometers which registered the movement.

球迷主要聚集地之一位于墨西哥城的獨立天使雕像,這里距離記錄到這次地表活動的一臺地震儀不遠。

Was it a quake or not?

這算得上一次地震嗎?

On its blog, the Institute of Geological and Atmospheric Investigations makes it clear that such events cannot be felt by the general population.

墨西哥地質(zhì)與大氣調(diào)查研究所在其官方博客中明確指出,公眾覺察不出這種程度的地震。

"These [events] can't be measured in magnitudes, which is why they are not called quakes, or if they are, they have to be accompanied by the word 'artificial' to show clearly that it is not a geological event," the blog explains.

博客中解釋說:“這種地震無法用震級去測量,所以它們不是真正的地震。就算能稱得上地震,也要說成是‘人造’地震,以明確表示這并非地質(zhì)活動。”

How wild were the celebrations?

慶祝時人們有多激動?

Judge for yourself:

自己看圖感受一下吧:

戰(zhàn)勝德國隊 墨西哥球迷狂歡引發(fā)“人造地震”
Thousands more gathered at the Zócalo, Mexico City's main square/Reuters

戰(zhàn)勝德國隊 墨西哥球迷狂歡引發(fā)“人造地震”
Reuters

Has something like this happened before?

之前發(fā)生過類似情景嗎?

Yes, a 1988 college American football game between Louisiana State University and Auburn was dubbed "Earthquake Game" after an LSU touchdown in the last minutes of the game caused fans in Tiger Stadium to erupt in such celebrations that it was picked up by a seismometer in the university's geosciences complex.

是的。1988年路易斯安娜州立大學隊對陣奧本大學隊的橄欖球比賽就被稱為“地震之戰(zhàn)”。路易斯安娜州立大學隊在比賽臨近結(jié)束時觸地得分,引發(fā)泰格體育館球迷狂歡。該校地球科學系教學樓內(nèi)的一臺地震儀就捕捉到了這次地震。

A blip coinciding with the winning touchdown could be seen on the seismograph.

在球隊得分的一刻,地震儀上出現(xiàn)了一個光點。

More recently, Leicester City fans caused a tremor when they celebrated a last-minute goal against Norwich in 2016.

2016年,萊斯特城隊在與諾威齊隊交戰(zhàn)時最后一刻攻入一粒進球,球迷的狂歡也引發(fā)了一次輕微地震。

英文來源:BBC

翻譯&編輯:yaning

上一篇 : 新西蘭將向外國游客征旅游稅
下一篇 :

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn