當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
英國美食作者和活動家Jack Monroe日前在《獨立報》上批評了一種她稱之為poorface的行為,換句話說就是“一個有特權地位的人為了‘親自體驗貧困’而假裝一天窮人的嘲弄性或游方藝人似的表演”。
她的詞匯創造是在模仿blackface一詞,這是19和20世紀美國流行的一種種族主義的娛樂形式。那些令人討厭的游方藝人都不是黑人,但他們化妝模仿黑人。詞匯blackface(黑臉裝扮)在19世紀中期有了書面記錄,它也啟發了20和21世紀的一些相關詞匯,包括yellowface(模仿東亞人的膚色)、redface(模仿美洲土著人的膚色),以及brownface(模仿南亞或拉丁美洲人的膚色)。
Monroe對“貧困之旅”這一文化現象的批判受到了廣泛的歡迎,但很多讀者對她所選的詞匯持懷疑態度,認為poorface無視了blackface一詞曾特指的種族化歷史,也忽視了社會中種族和階層交集。Monroe隨后為此道歉。
Monroe創造的poorface一詞(指代一個邊緣化群體的嘲諷表現)其實并非全新概念。學者們指出,像gayface、fatface都是blackface的同系列詞匯,指代同性戀者和體重超重的人們。
不管如何,poorface的出現及其隨后的爭論再次強調了牛津每周熱詞觀察中的一個主題:在當代社會中身份認同的向心性,我們對其話語的敏感性,以及哪怕我們是懷著最好的意圖之時,這些力量到底如何影響了我們的語言。
文章編譯自以下英文原文的部分內容:
歡迎關注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)
上一篇 : 牛津熱詞:幸災樂禍
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn